英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

中國(guó)公布全球“紅色通緝令”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年04月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Interpol's National Central Bureau of China has released a list of 100 persons wanted worldwide. On the list are 77 men and 23 women allegedly involved in corruption and all on Interpol's red notice list.

國(guó)際刑警組織中國(guó)國(guó)家中心局發(fā)布了一份100名全球通緝?nèi)藛T的名單,名單上77名男性23名女性均涉嫌腐敗,且都在國(guó)際刑警組織紅色通緝令名單中。

“紅色通緝令”即紅色通報(bào),可以用red notice 表示,是國(guó)際刑警組織(International Criminal Police Organization,通稱Interpol )成員要求他國(guó)協(xié)助偵查犯罪時(shí)發(fā)放的七種國(guó)際通報(bào)(International notices)之一,因通報(bào)左上角的國(guó)際刑警徽為紅色而得名,屬最高級(jí)別的緊急快速通緝令??梢詫?duì)所通緝的人員實(shí)施拘捕并進(jìn)行引渡(extradition)。

此次名單還公布了涉嫌犯罪人員的照片、身份證號(hào)等信息,是“天網(wǎng)”(Sky Net)行動(dòng)的一部分,旨在加強(qiáng)合作(strengthen cooperation),遣返中國(guó)外逃人員(repatriate Chinese emigrants)。

下面我們梳理一下還有哪些國(guó)際通報(bào)。除了紅色通報(bào)外,還有藍(lán)色通報(bào)(blue notice),要求得到國(guó)際罪犯的所在地、身份、犯罪經(jīng)過(guò)等有關(guān)情報(bào)。黃色通報(bào)(yellow notice),要求得到行蹤不明者(a missing person )和無(wú)自救能力者等的相關(guān)情報(bào)。黑色通報(bào)(black notice),涉及死者尸體,要求識(shí)別身份( seek information on unidentified bodies)。綠色通報(bào)(green notice),通報(bào)國(guó)際慣犯(repeat offenders),敦促各國(guó)搜查機(jī)關(guān)注意。紫色通報(bào)(purple notice),通報(bào)特殊的犯罪案件和手法,提醒各國(guó)搜查機(jī)關(guān)的注意。橙色通報(bào)(orange notice),協(xié)助各國(guó)追蹤非法資產(chǎn)或某國(guó)要求引渡的嫌犯。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思曲靖市尚城山水花園(迎霞路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦