為了規(guī)范和推廣廣場舞,國家體育總局和文化部于3月23日推出了12套精心編排的舞蹈動(dòng)作。
Choreographed practice就是指由專業(yè)舞蹈演員(professional dancers)和健身教練(fitness trainers)組成的專家小組(expert panel)精心編排的舞蹈動(dòng)作,我們也可以稱之為square-dancing drills(廣場舞動(dòng)作)。未來五個(gè)月,這12套廣場舞動(dòng)作將推廣到31個(gè)省市的健身場所。
Choreograph一詞指“編舞,精心安排”,比如:choreograph a ballet(設(shè)計(jì)芭蕾舞蹈動(dòng)作)、carefully choreographed meeting with the President(精心安排與總統(tǒng)的會(huì)面)等。
既然說到了舞蹈,我們就來說一說常見的舞蹈種類吧,如,ballet(芭蕾)、modern(現(xiàn)代舞)、hip-hop(街舞)、folk(民族舞)、jazz(爵士舞)、ballroom(國標(biāo)舞),以及tap(踢踏舞)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宜賓市福園社區(qū)二生活區(qū)(南星大道)英語學(xué)習(xí)交流群