英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

中國回應(yīng)奧巴馬批“反恐法”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年03月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
美國總統(tǒng)奧巴馬2日激烈批評中國的反恐法草案,中國外交部對此作出反駁。

 

中國回應(yīng)奧巴馬批“反恐法”

 

People pose in front of a display showing the word 'cyber' in binary code, in this picture illustration taken in Zenica December 27, 2014.[Photo/Agencies]

請看《中國日報》的報道:

Beijing hit back on Tuesday at criticism from United States President Barack Obama over acounter terrorism law being considered by Chinese lawmakers.

美國總統(tǒng)奧巴馬評批中國立法者考慮制定反恐怖法,北京周二對此作出反駁。

“反恐法”counter terrorism law或anti-terrorism law,中國外交部發(fā)言人表示,實施反恐法對打擊恐怖主義和信息泄露(combat terrorism and information leaks)是非常必要的。

發(fā)言人稱,中方一向堅決反對利用信息技術(shù)優(yōu)勢(information technology advantages)或利用提供信息技術(shù)產(chǎn)品的便利條件實施網(wǎng)絡(luò)監(jiān)控(cyber surveillance)。中國很有可能要求國內(nèi)外信息技術(shù)供應(yīng)商(domestic and overseas information technology vendors )上交重要信息如,加密密匙(encryption keys), 軟件源代碼(software source codes)等。

奧巴馬政府擔(dān)心中國收緊對信息安全的控制(China's tightening grip on information safety)會損害美國占據(jù)中國高端IT市場(high-end IT market)的技術(shù)供應(yīng)商的利益。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市供電所小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦