英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每個(gè)媽咪都需要自己的“媽咪洞穴”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年02月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
一天到晚忙于滿(mǎn)足家人和寶寶需要的媽咪常常會(huì)發(fā)現(xiàn)逐漸迷失了自我,解決的好辦法就是給自己開(kāi)辟一個(gè)mom cave(媽咪洞穴),一個(gè)可以讓自己喘息、滿(mǎn)足自己需要的小天地。

 

每個(gè)媽咪都需要自己的“媽咪洞穴”

 

Mom cave is an area of a house that a woman can decorate to her tastes and be alone to pursue her own projects and interests. Mom cave is also called woman cave.

“媽咪洞穴”是一個(gè)女人在家里留出的一塊可以按自己的喜好裝飾的小天地,在這個(gè)“洞穴”里她可以安靜地做自己想做的事情。“媽咪洞穴”也可被稱(chēng)作“女人洞穴”。

These days, women are chiseling out their own sanctuary, taking over a room, nook or even a closet and making it their “mom cave.” A mom cave is the place where the woman who nurtures everyone goes to nurture herself.

現(xiàn)在的女人會(huì)給自己開(kāi)辟出一塊庇護(hù)所,也就是“媽咪洞穴”,它可能是一個(gè)房間,一個(gè)角落,甚至是一個(gè)壁櫥。“媽咪洞穴”是讓滋養(yǎng)他人的女人滋養(yǎng)自己的地方。

Example:

Roxanne has a guest room in her home that no guest has ever slept in. It’s really her Mom Cave. Outfitted with mementos and comfort items, it’s the only room in the house she really calls her own.

洛葛仙妮在家中有一個(gè)客房,但從來(lái)沒(méi)有客人在那里過(guò)夜。這其實(shí)是她的“媽咪洞穴”。這個(gè)房間擺滿(mǎn)了紀(jì)念品和讓人舒適的物品,是家中唯一一個(gè)專(zhuān)屬于她的房間。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市西龍公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦