英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

黨內(nèi)決不容忍“拉幫結(jié)派”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年01月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

There is no room for cliques and factions within the Communist Party of China, top leaders said as they pledged to persist in the fight against corruption.

國家領(lǐng)導(dǎo)人承諾要堅(jiān)持反腐敗斗爭,黨內(nèi)決不容忍搞團(tuán)團(tuán)伙伙、結(jié)黨營私、拉幫結(jié)派。

黨內(nèi)決不容忍搞團(tuán)團(tuán)伙伙、結(jié)黨營私、拉幫結(jié)派,可以用There is no room for cliques and factions within the Communist Party of China表示。Clique和faction指派別,小集團(tuán)。如“結(jié)黨營私”也可以用form cliques for private gain表示。

過去一年,政府一直致力于推動(dòng)落實(shí)打擊腐敗(crackdown on corruption)和黨風(fēng)廉政建設(shè)(the building of clean governance)。反腐敗斗爭(anti-graft fight)成績顯著,也獲得了公眾的認(rèn)可。 會(huì)議也強(qiáng)調(diào), 決不讓“四風(fēng)”問題即形式主義(formalism)、官僚主義(bureaucratism)、享樂主義(hedonism)和奢靡之風(fēng)(extravagance)反彈,死灰復(fù)燃。

同時(shí)會(huì)議要求中央紀(jì)律委員會(huì)(Central Commission for Discipline Inspection)深化反腐敗機(jī)制改革(deepen the reform on anti-corruption mechanisms),加強(qiáng)對政府及國有企業(yè)的內(nèi)部檢查(in-house inspections)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市梨園新居英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦