英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

“大病醫(yī)?!庇⒄Z怎么說

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

8月30 日,國家發(fā)改委、衛(wèi)生部、財政部、人社部、民政部、保險監(jiān)督管理委員會正式公布《關于開展城鄉(xiāng)居民大病保險工作的指導意見》,大病保險對在基本醫(yī)保已經報銷的基礎上再次給予報銷,要求實際報銷比例不低于50%。

請看《中國日報》的報道:

China on Thursday announced a decision to expand the coverage of the country's healthcare insurance system to include the treatment of critical illnesses, aiming to prevent patients from being reduced to poverty by necessary healthcare costs.

本周四,中國宣布將重大疾病納入全國醫(yī)保報銷范圍,以防止因病致貧情況的發(fā)生。

Critical illness指“重大疾病”,critical illness insurance program就是“重大疾病保險”。雖然目前的basic healthcare insurance system(基本醫(yī)保體系)和new rural cooperative medical care system(新農合醫(yī)保體系)已經覆蓋了全國95%的人口,但在遇到重大疾病時,人們的medical expenditure(醫(yī)療費用)負擔仍然很重,不少家庭甚至fall into poverty because of illnesses(因病致貧)。

意見指出,政府將通過招標方式選擇qualified commercial insurers(符合條件的商業(yè)保險機構)承辦大病險。各地政府可按照當地情況制定fundraising(籌資)、reimbursement(報銷)等細則。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市金香郁英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦