今天學(xué)的詞組是call up。 Call up是征召、動(dòng)員的意思。由于現(xiàn)役軍人不足,美國(guó)陸軍總參謀長(zhǎng)Peter Schoomaker強(qiáng)烈要求陸軍每年征兵七千人以上,而且擴(kuò)大動(dòng)員后備役人員, "He called for more troops and more reserve call-ups." Peter Schoomaker將軍認(rèn)為美國(guó)必須取消對(duì)強(qiáng)制征召后備役人員的限制。
美國(guó)國(guó)防部規(guī)定,對(duì)后備役人員只能有一次所謂的非自愿征召 -- involuntary call-up。也就是說(shuō),除非自愿,否則只能動(dòng)員他們一次,而且服役時(shí)間不得超過(guò)兩年。以陸軍為例, 美國(guó)陸軍后備役目前有五十二萬(wàn)兩千人,但能夠被征召的只有9萬(wàn)人。今天學(xué)的詞組是call up...