[00:00.00]Chapter Six
[00:04.46]什么時候都行
[00:08.93]360.Anytime you're ready.
[00:12.98]你準(zhǔn)備好了后隨時都可以。
[00:17.03]We'd better leave soon if we're going to catch the 6:15 train.
[00:19.55]我們要想趕上6:15的車,最好趕快出發(fā)。
[00:22.07]Anytime you're ready.
[00:23.17]你準(zhǔn)備好了后隨時都可以。
[00:24.26]361.Could you excuse us. please?
[00:29.86]請原諒我們。
[00:35.46]Could you excuse us, please? We have a train to catch.
[00:35.50]抱歉,我們得去趕火車了。
[00:35.53]Of course. It was great to see you again.
[00:37.39]好的。見到你們可真棒啊!
[00:39.24]362.(Do) have some more.
[00:43.60]再來一點。
[00:47.95]This roast beef is absolutely delicious.
[00:51.16]這份烤牛肉非常可口。
[00:54.36]Thank you. I'm glad you like it. Do have some more.
[00:56.47]謝謝,很高興你喜歡它,再吃一點吧。
[00:58.57]363.Don't let ... get you down.
[01:05.38]不要因......而沮喪。
[01:12.18]I'm really tired of all these meetings I have to attend.
[01:15.58]這些不得不參加的會議真是令我厭倦不堪。
[01:18.98]Don't let it get you down.
[01:20.28]不要因此而沮喪。
[01:21.58]364.Have at it.
[01:27.28]用吧。
[01:32.99]I'm really hungry.
[01:34.54]我真的餓了。
[01:36.08]Here's a sandwich for you. Have at it.
[01:37.63]給,這里有一個三明治。吃了吧。
[01:39.18]365.How do you like that?
[01:43.84]你覺得如何?
[01:48.50]This restaurant serves great fish. How do you like that?
[01:51.82]這家飯店做的魚很不錯。(去嘗一嘗)你覺得怎么樣?
[01:55.13]Sounds great. I love fish.
[01:56.53]好的,我喜歡魚。
[01:57.94]366.Is that right? /Is that so?
[02:02.89]是這樣嗎?
[02:07.84]Mr. Brooks should he back on Thursday.
[02:10.30]布魯克斯先生周四要回來。
[02:12.77]Is that right? I thought he wouldn't be back until Friday.
[02:14.77]是嗎?我以為他周五才會回來呢。
[02:16.76]367.(It's) better than nothing.
[02:22.07]總比什么都沒有好。
[02:27.38]That part-time job doesn't pay very well.
[02:29.87]那份業(yè)余工作掙得不是很多。
[02:32.35]Still, it's better than nothing.
[02:33.90]但總比什么都沒有好啊。
[02:35.45]368.(I'm) sorry to have kept you waiting.
[02:40.96]抱歉讓你久等了。
[02:46.46]Marty, sorry to have kept you waiting.
[02:48.73]瑪?shù)伲缸屇憔玫攘恕?/p>
[02:51.00]No problem. I was a little early for our appointment.
[02:52.80]沒問題。我比我們約定的時間來得早了一點。
[02:54.60]369.(It) doesn't bother me at all. / (It) doesn't bother me any.
[02:59.95]根本沒關(guān)系。
[03:05.29]Would it be all right if I opened the window a bit?
[03:07.94]我把窗戶開一點可以嗎?
[03:10.58]It doesn't bother me at all.
[03:11.68]沒問題。
[03:12.78]370.(It's) good to be here. / (It's) nice to be here.
[03:17.93]很高興能到這里。
[03:23.08]Jack, Nancy! Come on in! We're glad you could join us for dinner.
[03:26.12]杰克,南希!快進(jìn)來!很高興你們能和我們一起用晚餐。
[03:29.16]Thank you. It's good to be here.
[03:30.49]謝謝,很高興能來這里。
[03:31.82]371.Keep (on) trying./Don't quit trying.
[03:36.43]繼續(xù)努力吧。
[03:41.04]We can't find the right person to replace Tom.
[03:43.83]我們找不到合適的人來代替湯姆。
[03:46.62]Keep on trying, because we need a replacement as soon as possible.
[03:49.12]繼續(xù)找吧,因為我們急需一名替代者。
[03:51.62]372(Well) what do you know!
[03:56.88]真想不到!/你說怪不怪!
[04:02.14]And if you press this key, the monitor picture enlarges.
[04:04.75]按一下這個鍵,顯示器上的圖片就會放大。
[04:07.36]Well, what do you know! That's neat!
[04:09.62]真想不到!好棒啊!
[04:11.89]373.What about you?
[04:17.63]你呢?
[04:23.38]I'm attending a presentation on sales strategies.
[04:24.94]我要去聽銷售技巧講座。
[04:26.51]What about you?
[04:27.41]你呢?
[04:28.31]I'm going to a presentation on advertising campaigns.
[04:30.20]我要去聽關(guān)于廣告活動的講座。
[04:32.09]374.What (else) can I do for you?
[04:37.34]我能(再)為你做點什么?
[04:42.60]Alex! Glad to see you. What can I do for you?
[04:45.01]亞歷克斯,很高興見到你。我能為你做點什么?
[04:47.42]I came by to seee if you could introduce me to someone at ABC.
[04:49.51]我是想來看看你是否能把我介紹給ABC公司的人。
[04:51.60]375.What makes you think so?
[04:56.26]你為什么會這么想?
[05:00.92]It must be twelve already. What makes you think so?
[05:04.22]肯定已經(jīng)12點了。你為什么會這么想?
[05:07.51]All those employees coming out of that office building.
[05:09.31]看那些走出辦公大樓的職員就知道了。
[05:11.11]376.What was the name again?
[05:15.90]再重復(fù)一下名字好嗎?
[05:20.69]What was the name again?
[05:22.65]再重復(fù)一下名字好嗎?
[05:24.61]Bill Tanner. That's T-a-n-n-e-r.
[05:27.01]比爾.坦納。T-a-n-n-e-r。
[05:29.40]377.Whoa! /Hold your horses!
[05:33.29]再等一下。
[05:37.18]Hi. Bill. Can't talk now. I'm off to catch my train.
[05:39.79]嗨,比爾。不能再聊了,我得去趕火車了。
[05:42.40]Whoa! When are you going to return the $10 you owe me?
[05:44.61]別急嘛!你什么時候能還給我你借的那10美元呢?
[05:46.82]378.(Would you) care for another (one)?
[05:51.67](你)再來一杯好嗎?
[05:56.51]Would you care for another one?
[05:58.67]再來一杯(塊......)好嗎?
[06:00.83]No, thanks. If I drink one more beer I won't be able to get home.
[06:03.67]不了,謝謝。我再多喝一杯就回不了家了。
[06:06.52]379.You can count on me.
[06:11.47]你可以相信(指望)我。
[06:16.42]I don't know how many will volunteer to help with this.
[06:19.40]不知道會有多少人志愿來幫忙做這件事。
[06:22.39]Well, you can count on me. I'll help.
[06:24.10]哦,你可以算我一個,我愿意。
[06:25.81]380.Cash or credit (card)? /Cash or charge?
[06:31.36]付現(xiàn)金還是刷卡?
[06:36.90]The dresses will be $175.00. Will that be cash or credit card?
[06:40.09]這些衣服的價錢是175美元。您付現(xiàn)金還是刷卡?
[06:43.27]I'll pay with my credit card, please.
[06:44.50]刷卡。
[06:45.72]381.(Do you) want to know something? (You want to) know something?
[06:51.23]你知道嗎?
[06:56.74]Do you want to know something?
[06:58.70]你知道嗎?
[07:00.66]There are some real bargains in Hong Kong.
[07:00.16]香港有一些貨真價實的便宜貨。
[06:59.66]What kind of bargains?
[07:00.56]是什么啊?
[07:01.46]382.Don't bother me!
[07:06.66]別打擾我!
[07:11.86]Did you see the game on TV last night?
[07:14.17]你昨天看電視比賽了嗎?
[07:16.47]Don't bother me! I'm in a rush to finish this job.
[07:18.33]別打擾我!我正急著趕工作呢!
[07:20.18]383.Fancy that! / Imagine that!
[07:24.97]真想不到!
[07:29.76]I just won a free week's tour to Honolulu!
[07:32.26]我贏得了為期一周的去火奴魯魯?shù)拿赓M旅行。
[07:34.76]Well, fancy that!
[07:35.80]哦,真想不到!
[07:36.85]384.for the first time in a long while
[07:43.00]很久以來第一次
[07:49.16]My boss said something nice to me for the first time in a long while.
[07:52.56]這是很久以來我的老板第一次對我表示贊許。
[07:55.96]Maybe she's finally recognized your good work.
[07:57.76]或許她終于意識到你的出色工作了。
[07:59.56]385.Have it your way.
[08:03.72]按你的意思辦。
[08:07.88]You like the grey color, but I want a green car this time.
[08:12.33]你喜歡灰色,而我這次卻想要一臺綠色的車。
[08:16.77]Okay, okay. Have it your way.
[08:18.37]好吧,就按你的意思辦。
[08:19.98]386.How's life?
[08:24.39]你生活得好嗎?
[08:28.80]Jack! How's life?
[08:31.50]杰克!你生活得好嗎?
[08:34.20]Doing fine. How's your family?
[08:36.00]還好。你家里呢?
[08:37.80]387.(I) can't say for sure. / (I) can't rightly say.
[08:42.85]我不敢肯定。
[08:47.91]Who will be the next prime minister of Japan?
[08:50.32]誰會成為下一屆日本首相?
[08:52.74]Gee. I can't say for sure.
[08:54.28]哦,我可不敢肯定。
[08:55.83]388.(I) can't say that I do. / (I) can't say (as) I do.
[09:00.84]我不能說是這樣。
[09:05.84]You do know about the company training session, don't you?
[09:08.99]你了解公司的研修期,是吧?
[09:12.14]I can't say that I do. I just joined the company.
[09:14.19]我不知道。我剛到公司來上班。
[09:16.24]389.It's on me. / This one's on me.
[09:20.46]我請客。
[09:24.67]Waiter, may I have our check, please?
[09:26.97]服務(wù)員,請把賬單給我好嗎?
[09:29.28]No, John, it's on me today.
[09:30.54]不,約翰,今天我請客。
[09:31.80]390.in any case
[09:37.14]無論如何
[09:42.49]In any case, we need to have new labels made.
[09:45.13]無論如何,我們都要制作新的標(biāo)簽。
[09:47.78]All right. I'll order them right away.
[09:49.44]好的,我這就去訂做。
[09:51.09]391.(It) (really) doesn't matter to me./ (It) makes no difference to me.
[09:56.13]對我來說(真的)沒什么關(guān)系。
[10:01.17]Does it inconvenience you if we postpone our meeting?
[10:03.58]如果我們推遲會議,會不會給您帶來麻煩?
[10:06.00]It doesn't matter to me. Anytime is fine.
[10:07.94]對我來說真的沒什么關(guān)系。隨時都可以。
[10:09.88]392.(I'm) (just) thinking aloud.
[10:15.93](我只是在)自言自語。
[10:21.98]Did you say anything?
[10:23.29]你剛才說什么了?
[10:24.61]No, Joe. I'm just thinking aloud.
[10:26.07]沒有,喬。我只是在自言自語。
[10:27.52]393.Mind your own business. /Keep your nose out of my business.
[10:32.19]少管閑事。
[10:36.85]I really think you and Nancy should get married.
[10:39.46]我想你和南希真的該結(jié)婚了。
[10:42.07]Pete, mind your own business!
[10:43.67]皮特,你少管閑事!
[10:45.27]394.(My) goodness (gracious)!
[10:49.16]老天!
[10:53.05]I lot my wallet while I was in the store.
[10:55.05]我在商店的時候把錢包丟了。
[10:57.04]My goodness gracious! How much money was in it?
[10:58.99]我的天啊!包里有多少錢啊?
[11:00.93]395.Nice going! /Good job! /Nice job!
[11:05.54]做得好!
[11:10.15]Nice going, Nancy! You did a great job of organizing the sales campaign.
[11:13.89]做得好,南希!你把銷售活動組織得很出色。
[11:17.64]Thanks. But I couldn't have done it without your help.
[11:19.44]謝謝。但是沒有你的幫助我是做不到這一點的。
[11:21.24]396.No sweat.
[11:25.34]不費力的
[11:29.44]Thanks for giving me a ride.
[11:30.85]謝謝你讓我搭車。
[11:32.25]No sweat. It was right on my way home.
[11:34.30]好說。正好順路嘛。
[11:36.36]397.Not anymore.
[11:40.96]再也不了。
[11:45.57]Tracy works for Federal Electronics in the accounting office.
[11:48.27]特蕾斯在聯(lián)邦電子公司的會計部工作。
[11:50.97]Not anymore. She found a new job with a toy manufacturer.
[11:53.11]已經(jīng)不是這樣了。她在一家玩具制造廠找了一份新工作。
[11:55.26]398.Sooner than you think.
[11:59.72]比你想像的要快。
[12:04.18]We'd better go grocery shopping pretty soon.
[12:06.07]我們最好盡快去食雜店購物。
[12:07.96]Sooner than you think. We just ran out of milk and bread.
[12:10.38]比你想的還要快些。我們已經(jīng)沒有牛奶和面包了。
[12:12.79]399.Speak up.
[12:16.30]大聲點說話。
[12:19.81](softly) I'm planning to catch the 9:15 train on Sunday.
[12:22.85](低聲地)我想乘坐星期天9:15的火車。
[12:25.89]Speak up. I can hardly hear you.
[12:27.24]大點聲說,我?guī)缀趼牪灰娔愕脑挕?/p>
[12:28.59]400.under no circumstances / not under any circumstances
[12:34.05]無論如何也不
[12:39.50]I think you and Joe would make a good management team.
[12:42.45]我認(rèn)為你和喬會成為一個很好的管理團隊。
[12:45.40]Under no circumstances would I ever work with him again!
[12:47.44]我無論如何也絕對不會再和他共事了!
[12:49.47]401.What if I do? /What if I don't?
[12:53.83]是又如何?/不是又如何?
[12:58.18]Are you really going to wear that coat to the office?
[13:01.50]你真的想穿那件衣服去辦公室嗎?
[13:04.81]What if I do?
[13:04.31]是又如何?
[13:03.81]402.You('d) better believe it!
[13:08.61]的確如此!
[13:13.42]If we don't get a wage increase this year, we're going to strike.
[13:16.57]如果今年我們的工資還沒有增加,我們會舉行罷工。
[13:19.72]You'd better believe it! We all agree with that.
[13:21.66]的確如此!我們都同意這一點。
[13:23.61]403.You said it. /You took the words right out of my mouth.
[13:28.41]說得對。
[13:33.22]I think we need a holiday.
[13:35.27]我想我們需要休假。
[13:37.32]You said it!
[13:37.35]說得對!
[13:37.38]404.What would you recommend?
[13:42.13]你推薦什么?
[13:46.88]Are you ready to order, sir?
[13:48.88]先生,您要點菜了嗎?
[13:50.88]I'd like some kind of fish. What would you recommend?
[13:53.18]我想吃魚。你推薦哪一種?
[13:55.48]405.What's on your mind?
[13:59.84]你在想什么?
[14:04.20]Good afternoon, Mr. Thomas.
[14:06.34]下午好,托馬斯先生。
[14:08.48]Hello, Mike. What's on your mind?
[14:10.08]你好,邁克。你在想什么呢?
[14:11.68]406.Am I glad to see you! /Just the person I wanted to see.
[14:17.68]真高興見到你!
[14:23.67]Alan, I'm sorry to be late for your party.
[14:26.43]阿蘭,抱歉參加你晚會來晚了。
[14:29.18]Am I glad to see you! I was worried that you might have gotten lost.
[14:31.88]見到你真高興!我剛才還在擔(dān)心你會迷路呢!
[14:34.58]407.Please hold. /Hold, please.
[14:38.63]請等一下。
[14:42.68]I'd like to speak to Mr. Roberts.
[14:44.88]請找羅伯茨先生。
[14:47.07]Yes, sir. Please hold.
[14:48.39]好的,先生,請等一下。
[14:49.70]408.(There is) no chance.
[14:54.60]不可能
[14:59.49]Is there any chance you'll be visiting our city?
[15:01.04]你會來我們市嗎?
[15:02.59]No chance, at least for the near future.
[15:04.44]不可能,至少近期不會。
[15:06.30]409.You asked for it!
[15:10.96]你自作自受!
[15:15.62]The boss scolded me for being late this morning.
[15:17.98]今天早晨老板批評我遲到了。
[15:20.34]You asked for it! Today's the third day in a row.
[15:22.44]你是自作自受!你已經(jīng)連續(xù)三天這樣了。
[15:24.55]410.Can do. /Will do.
[15:29.05]好的。
[15:33.55]David, can you find the 1993 sales report for me?
[15:36.16]大衛(wèi),你能幫我找一下1993年的銷售報表嗎?
[15:38.77]Can do.
[15:39.36]好的。
[15:39.96]411.No can do.
[15:44.91]不行。
[15:49.86]Will you be able to repair this fax machine?
[15:52.32]你能修理這臺傳真機嗎?
[15:54.79]No can do. You'll have to replace it with a new one.
[15:57.34]不行,你得換一臺新的了。
[15:59.90]412.(Can I) give you a ride? /(Would you) like a ride?
[16:04.65](我)送你一程好嗎?
[16:09.40]Tom, I've got to run now. I've got an appointment downtown.
[16:11.51]湯姆,我得走了,我在市內(nèi)還有個約會。
[16:13.62]Can I give you a ride?
[16:14.46]我送你一程好嗎?
[16:15.31]413.Could you hold (the line), please?/Will you hold (the line), please?
[16:20.56]請別掛斷(電話)。
[16:25.82]ABC Corporation Could you hold, please?
[16:28.12]這里是ABC公司。請不要掛斷電話。
[16:30.43]Sure.
[16:31.63]好的。
[16:32.84]414.Don't make me say it again!/Don't make me tell you again!
[16:37.59]別再讓我重復(fù)第二遍!
[16:42.34]Johnny, I told you to turn off the TV and do your homework.
[16:44.99]約翰尼,我告訴過你把電視關(guān)掉,去做作業(yè)。
[16:47.64]Don't make me tell you again.
[16:48.73]別再讓我重復(fù)第二遍。
[16:49.83]Okay, Mom, right after this program.
[16:51.33]好的,媽媽,等這個節(jié)目結(jié)束后我馬上去就去。
[16:52.82]415.For Pete('s) sake(s)! /For pity('s) sake(s)!
[16:57.99]天啊!/求你了!/求求你!/發(fā)發(fā)慈悲吧!/你行行好吧!
[17:03.15]Have you seen my glasses case?
[17:05.29]你看見我的眼鏡盒了嗎?
[17:07.44]For Pete sake, have you lost it again.
[17:09.24]天啊,你又把它丟了啊。
[17:11.04]416.Gotcha!
[17:15.59]知道了。/我捉到你了!
[17:20.14]We simply have to explain the situation and apologize to our clients.
[17:24.16]我們只好向客戶解釋這種情況并道歉了。
[17:28.17]Gotcha. I'll do half and you do half.
[17:29.59]知道了。你我各做一半吧。
[17:31.02]417.Heads up!
[17:35.62]小心!
[17:40.23]Heads up!
[17:42.09]小心!
[17:43.94]Thanks, Bob. I didn't even see that car coming.
[17:45.72]謝謝你,鮑勃。我根本沒有看見那輛車過來了。
[17:47.50]418.(I) can't say that I have. /I can't say (as) I have.
[17:52.90](我)不能說是這樣。
[17:58.30]Have you noticed that Mr. Wilson got a haircut?
[18:00.81]你注意到威爾遜先生理發(fā)了嗎?
[18:03.31]I can't say that I have. After all, he's almost completely bald.
[18:06.87]沒有。畢竟他已經(jīng)快全禿了。
[18:10.44]419.(I) couldn't ask for more.
[18:14.90]我已經(jīng)很滿足了。
[18:19.36]How are you and your wife getting along?
[18:21.36]你和妻子相處得怎么樣?
[18:23.36]Tremendously well. I couldn't ask for more.
[18:25.16]非常好,我很知足。
[18:26.96]420.I couldn't ask you to do that.
[18:32.52]我不能讓你那樣做。
[18:38.08]I'll be glad to drive you out to Narita when you go to L.A.
[18:40.64]你去洛杉磯的時候,我很愿意開車送你去成田機場。
[18:43.20]Oh, Joe, I couldn't ask you to do that.
[18:44.76]哦,喬,我可不能讓你那樣做。
[18:46.33]I don't mind. After all, what are friends for?
[18:46.37]沒關(guān)系的,畢竟朋友就應(yīng)該這樣啊!
[18:46.41]421.I kid you not.
[18:50.55]我不騙你。
[18:54.69]You own a BMW? I can't believe it!
[18:57.39]你有一輛寶馬車?我不相信!
[19:00.09]I kid you not. I just bought it last week.
[19:01.99]不騙你,我上周剛買。
[19:03.90]422.Let's call it a day.
[19:08.65]今天到此為止吧。
[19:13.41]I'm too tired to play another game.
[19:15.40]我太累了,不能再打一次比賽了。
[19:17.40]Okay. Let's call it a day.
[19:19.11]好吧,今天到此為止吧!
[19:20.82]423.Lots of luck!
[19:25.38]祝你好運!
[19:29.93]I'm going to try to persuade Linda to come skiing with us.
[19:32.77]我打算勸琳達(dá)和我們一起滑雪。
[19:35.62]Lots of luck! She's really busy now and she hates to fall behind schedule.
[19:38.57]祝你好運。她現(xiàn)在正忙,而且她討厭速度落后。
[19:41.52]424.Nice place you have here.
[19:46.42]你這地方真不錯啊。
[19:51.31]Nice place you have here, Martin. I especially like this sofa.
[19:54.57]你這地方真不錯啊,馬丁。我特別喜歡這沙發(fā)。
[19:57.83]Thanks, Lousie. We're pleased with it, too.
[19:59.43]謝謝你,路易斯。我們也很喜歡它。
[20:01.03]425.That's enough for now.
[20:05.64]現(xiàn)在足夠了。
[20:10.25]How about another glass of beer, Cindy?
[20:12.50]辛迪,再來一杯啤酒怎么樣?
[20:14.75]Oh, no. That's enough for now. Tomorrow's a workday for me.
[20:17.09]哦,不了?,F(xiàn)在已經(jīng)喝得足夠了。我明天還要上班呢。
[20:19.43]426.That's the ticket!
[20:23.89]恰好的事情/正是所需要的東西
[20:28.36]I know what! We can lease a computer istead of buying one.
[20:31.81]我知道了!我們可以租而不是去買一臺電腦。
[20:35.27]That's the ticket! Why didn't I think of doing that?
[20:37.97]對!我怎么沒有想到這樣做呢?
[20:40.67]427.That's that!
[20:44.67]就是這樣!/再沒什么可說的了。/讓它去吧。
[20:48.66]Well, that's that! This video tape is broken and we don't have a spare tape.
[20:51.96]哦,就是這樣的!錄音帶壞了,而我們又沒有備用品。
[20:55.25]I guess we can't record the program then.
[20:56.91]我猜這樣就無法繼續(xù)為這個節(jié)目錄音了。
[20:58.56]428.What more can I do? /What else can I do?
[21:03.91]我還能再做點什么?
[21:09.25]Is Alice still mad at you?
[21:11.67]愛麗斯還在生你的氣嗎?
[21:14.08]Yeah. I've apologized twice. What more can I do?
[21:16.63]是啊,我已經(jīng)道過兩次歉了。我還能再做點什么啊?
[21:19.19]429.What would you like to drink?
[21:23.60]你想喝點什么?
[21:28.01]Good evening, ma'am. What would you like to drink?
[21:30.76]晚上好,夫人。您想喝點什么?
[21:33.52]I think I'll have a martini, please.
[21:35.05]請來一杯馬提尼。
[21:36.58]430.You been keeping out of trouble?
[21:41.56]生活還好吧?
[21:46.55]Hi, Jerry. You been keeping out of trouble?
[21:48.96]嗨,杰瑞。生活還好吧?
[21:51.37]Oh, yeah. How about yourself?
[21:52.78]是的,你呢?
[21:54.18]431.You can do it!
[21:58.93]你能成功的!
[22:03.69]I don't think I'll ever get the knack of operating this machine.
[22:06.48]我想我是無法掌握操作這臺機器的竅門了!
[22:09.27]You can do it! It just takes time.
[22:10.72]你會的!只是這需要時間而已。
[22:12.18]432.Say no more.
[22:16.23]不用再往下說了。/知道了。
[22:20.28]These filing cabinets are an absolute mess.
[22:23.07]這些文件柜簡直是一團糟。
[22:25.86]Say no more. I'll have someone take care of them.
[22:27.72]不要再說了。我會找人收拾它們的。
[22:29.57]433.Now what? /What now?
[22:33.93]還有什么?
[22:38.28]I forgot to bring my sleeping bag and flashlight. Now what?
[22:41.54]我忘記帶睡袋和手電了。還有什么?
[22:44.80]Do you have a can opener for the canned meat?
[22:46.65]你有開肉罐頭的起子嗎?
[22:48.51]434.May I try it on?
[22:52.66]我可以試穿一下嗎?
[22:56.82]This dress looks my size. May I try it on?
[22:59.61]這件衣服看上去適合我。我可以試穿一下嗎?
[23:02.40]Certainly. There's a dressing room over there.
[23:04.29]當(dāng)然,試衣間在那里。
[23:06.18]435.Make a wish!
[23:10.54]許個愿吧!
[23:14.89](singing) Happy birthday, dear Norma. Happy birthday to you!
[23:19.79](唱)“祝你生日快樂,諾瑪,生日快樂!”
[23:24.69]Now, Norma, make a wish!
[23:26.04]諾瑪,現(xiàn)在你許個愿吧!
[23:27.39]436.How does that sound to you?
[23:32.28]你覺得如何?
[23:37.18]I'd like to play tennis on Sunday. How does that sound to you?
[23:40.29]周日我想去打網(wǎng)球。你呢?
[23:43.41]Sounds great! What time?
[23:44.54]好主意!什么時候去啊?
[23:45.67]437.the way I see it/from where I stand
[23:50.46]我認(rèn)為
[23:55.25]Which firm offers the best conditions?
[23:57.72]哪家公司提供的條件最好?
[24:00.18]The way I see it, ABC Corporation has the best deal.
[24:02.88]我認(rèn)為是ABC公司。