英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 體育界 >  內(nèi)容

超巨也沒有那么重要?!

所屬教程:體育界

瀏覽:

2019年03月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Nowhere in sports does star power exude moresparkle than in the NBA, which found a formula formarketing individual excellence a generation agoand has ridden it to global success.

在體育界,沒有什么比NBA聯(lián)盟更能迸發(fā)活力的了。NBA在上一代球星上就找到了個人營銷的卓越模式,并將其推向了全球。

Basketball's small collection of most celebrateddeities sell tickets, boost ratings, alter franchisesand are rewarded with extraordinary wealth andfame.

籃球的一些小收益,包括最有名氣的NBA巨星們?yōu)槠浔WC票房,提高收視率,更改特許經(jīng)營權(quán),并獲得非凡的財富和聲譽(yù)。

But they're not magicians, and losing a front-line standout, to injury for a day or a week, is farless catastrophic to the balance of the win column than you might think.

但他們不是魔術(shù)師,在一天或一周的傷停中輸給強(qiáng)隊(duì),對于追求勝利平衡的球隊(duì),其災(zāi)難性要比你想象的要小得多。

With Harden, whose ongoing scoring exploits put him in the rarefied company of WiltChamberlain,Without him, they beat a team that is in the midst of a dynasty and was at fullstrength. Go figure.

擁有了詹姆斯哈登(其不斷開發(fā)的得分技能讓他進(jìn)入張伯倫那個稀有的年代),但沒有哈登,火箭同樣打敗了處于王朝中期的全盛球隊(duì)。想想看吧。

"(Golden State) might have not seen Harden and gone 'Oh,' " Rockets head coach MikeD'Antoni said. "Sometimes you have a letdown."

“(勇士隊(duì))也許沒有看到哈登,然后就“噢”地離開,”火箭主教練麥克德安東尼說:"有時你會感到失望。”

There are great philosophical divides about whether New Orleans should sit Davis for theremainder of the season after his trade request came to nothing. But everyone was inagreement with this — if Davis sat, the team would get worse.

對于新奧爾良是否應(yīng)該在戴維斯的交易請求沒有達(dá)成之后在本賽季余下的時間里讓他待在隊(duì)里打球,存在著很大的達(dá)觀的分歧。但每個人都同意這一點(diǎn)-如果戴維斯待在隊(duì)里,球隊(duì)會變得更糟。

Yes and no. When Davis was out amid the fuss of a possible Lakers trade, the Pelicans went 2-6. Since then, however, they seem to have figured it out, winning twice since Feb. 6 withouthim.

交易與否。當(dāng)戴維斯在與湖人交易傳聞的鬧劇期間沒打時,鵜鶘隊(duì)2勝6負(fù)。但從那以后,球隊(duì)似乎解決了問題,自從2月6日沒有戴維斯時,連贏了兩場。

In Toronto, Kawhi Leonard is given much of the credit for the Raptors' outstanding season, but similarly, don't be fooled into thinking they can't play when he's gone.

在多倫多,科懷·倫納德幫助猛龍隊(duì)打出了出色的賽季,但同樣的,不要被欺騙,以為猛龍離不開倫納德。

 

NBA

 

In the absence of Leonard, Toronto was 13-3 until an untimely defeat to the Orlando Magic onSaturday.

在萊納德缺席的情況下,多倫多的戰(zhàn)績?yōu)?3勝3負(fù),直到周六險敗給了奧蘭多魔術(shù)隊(duì)。

In Indiana, Victor Oladipo's season-ending January injury looked to be season-ending for thePacers too, such was the dynamic guard's influence in a run of form that earned him an All-Star selection.

在印第安納州,1月份的傷病讓維克托·奧拉迪波的賽季結(jié)束了,似乎也是步行者隊(duì)的賽季結(jié)束了,這位活力四射的后衛(wèi)對于球隊(duì)的影響,為他贏得了全明星的榮譽(yù)。

It looked even more like it when the Pacers dropped their next four straight. But they haveadapted — and the results since? Eight wins from nine, while solidifying third spot in theEastern Conference.

看起來接下來是步行者的排名將要連降4位。但是他們已經(jīng)適應(yīng)了——從那時起結(jié)果如何?八勝九負(fù),同時鞏固了東部的第三名的位置。

This arcticle is not an attempt to suggest that teams should start ditching their stars andpinching pennies in the expectation that it won't make any difference.

這篇文章并不是在暗示球隊(duì)?wèi)?yīng)該開始放棄他們的球星,節(jié)約開支,期望它不會受到任何影響。

More than anything the recent results are just a timely reminder that it is a team game, andwhile star power is one factor in helping a team become successful, it is not the only thing.

最重要的是,最近的結(jié)果只是一個及時的提醒,那就是這是一場團(tuán)隊(duì)比賽,雖然球星力量是幫助一支球隊(duì)成功的一個因素,但這并不是唯一的因素。

Sometimes it is about matchups. The Warriors were actually not the worst opponent forHouston to be without Harden for one game, as it gave Chris Paul the freedom to move andwork and torment Stephen Curry's limited defense.

有時候是關(guān)于對位。對于沒有哈登的火箭隊(duì),勇士并不是最難纏的對手,因?yàn)檫@給了保羅更多的自由空間并可以有效地限制庫里。

Well, despite how much we have become conditioned to think otherwise, basketball is still agame comprised of five important players per side.

然而,盡管我們已經(jīng)習(xí)慣了這么想,籃球仍然是一場由每隊(duì)五個重要球員組成的比賽。

Having great, transcendent, influential players matters, but it is not the only thing.

擁有偉大的、卓越的、有影響力的球員很重要,但這不是唯一的事情。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市崗西社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦