CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2012年08月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN news:共和黨各總統(tǒng)候選人躍躍欲試參加大選

所屬教程:2012年08月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8440/20120801cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

It's Wednesday.My name is Carl Azuz and this is CNN Student News.Thank you for spending part of your day with us.

Fist up today,we are hitten the road.That's where you will find a lot of people who are part of the 2012 US Presidential Election or who will be. And that election is not going to happen until November 6th of next year.But these folks especially the Republican candidates wanna to get their names out there and gather support now because when the calender turn to 2012 it will be the start of the primary season that is when the state hold election and meetings to determine which candidate will support.It'shappens for each party. Republican primaries will determine who's going to be nominated to face off against President Obama in the General Election next November. He will be nominated again by the Democrats.

And that's where we are going is the Country but where are these the candidate now. They are in some of the states that come first of the primary calender. Republican US Representative Michelle Bachmann is on the three -day-tour to South Carolina this week.Former Massachusetts Republican Governor,Mitt Romney is up in New Hampshire and Texas Governor Ricky Perry who just recently join the race for the Republican nomination is in Iowa and how about the President Obama who will be running for the re-election next year?He's on the road,too.He was also in Iowa yesterday,scheduled to be in his home state of Illinois today.

It's the world's scramble of the day.It's a type of currency.Last chance.Euro!

Euro is the official currency of more than half of the countries in the European Union.The Euro was introduced in1999. It is used by more than 320 million people in 17 nations but a lot of those countries are struggling economically and that's is bad news for the Euro.Yesterday German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy met to talk about the ways to try to help the Euro.Germany and France have the two most powerful economics in Europe but those ecomomics are having problems as well and some experts say that could limit how much the impact these two leaders can make.They want all countries that use the Euro to spend only what they can afford instead of borrowing money to pay off a lot of (the) bills.

We get here home shacking.Everything busting out.We got down.He was between me that was handch over us.We are just you know ,praying, screaming,you know, it's very loud and it all happened so fast.It seems like forever but it happened very fast.

It's Wednesday.My name is Carl Azuz and this is CNN Student News.Thank you for spending part of your day with us.

今天是星期三。我是卡爾·阿祖茲,這里是CNN學(xué)生新聞。謝謝你花一天的這段時間與我們在一起。

Fist up today,we are hitten the road.That's where you will find a lot of people who are part of the 2012 US Presidential Election or who will be. And that election is not going to happen until November 6th of next year.But these folks especially the Republican candidates wanna to get their names out there and gather support now because when the calender turn to 2012 it will be the start of the primary season that is when the state hold election and meetings to determine which candidate will support.It'shappens for each party. Republican primaries will determine who's going to be nominated to face off against President Obama in the General Election next November. He will be nominated again by the Democrats.

首先是我們的頭條新聞。你會發(fā)現(xiàn)很多人都將參加2012年美國總統(tǒng)選舉或者他們都會是其中的一份子。而選舉直到明年11月6日才會開始。但這些人尤其是共和黨候選人,想要讓他們的名字提早出現(xiàn)在那里,所以他們現(xiàn)在開始進行集會,因為當(dāng)日歷轉(zhuǎn)到2012年初選開始的時候,各州會舉行選舉和會議以確定哪個候選人得到支持。每個黨派都有可能中選。共和黨人的初選將決定在明年11月大選中是哪位被提名人將直面奧巴馬總統(tǒng)。而奧巴馬總統(tǒng)將再次被民主黨人提名。

And that's where we are going is the Country but where are these the candidate now. They are in some of the states that come first of the primary calender. Republican US Representative Michelle Bachmann is on the three -day-tour to South Carolina this week.Former Massachusetts Republican Governor,Mitt Romney is up in New Hampshire and Texas Governor Ricky Perry who just recently join the race for the Republican nomination is in Iowa and how about the President Obama who will be running for the re-election next year?He's on the road,too.He was also in Iowa yesterday,scheduled to be in his home state of Illinois today.

這正是我們現(xiàn)在這個國家的處境,但現(xiàn)在這些候選人是個問題。他們在一些州很早就躍躍欲試。共和黨眾議員米歇爾·巴克曼本周對南卡羅來納進行3天的旅行。前麻薩諸塞州共和黨州長米特·羅姆尼在新罕布什爾州,德克薩斯州州長瑞奇·佩里最近剛剛加入共和黨總統(tǒng)候選人在愛荷華州的提名角逐,奧巴馬總統(tǒng)會在明年競選連任嗎?他也正在自己的努力之中。他昨天出現(xiàn)在愛荷華,而今天的安排是在他的家鄉(xiāng)伊利諾伊州。

It's the world's scramble of the day.It's a type of currency.Last chance.Euro!

這是每天世界上都會進行的你爭我奪。這是一種類型的貨幣。歐元,這是你最后的機會了!

Euro is the official currency of more than half of the countries in the European Union.The Euro was introduced in1999. It is used by more than 320 million people in 17 nations but a lot of those countries are struggling economically and that's is bad news for the Euro.Yesterday German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy met to talk about the ways to try to help the Euro.Germany and France have the two most powerful economics in Europe but those ecomomics are having problems as well and some experts say that could limit how much the impact these two leaders can make.They want all countries that use the Euro to spend only what they can afford instead of borrowing money to pay off a lot of (the) bills.

歐元是超過一半歐洲國家使用的官方貨幣。歐元在1999年被引入。有超過17個國家的3.2億人在使用,但很多國家陷入經(jīng)濟困境、這對歐元來說是個壞消息。昨天,德國總理默克爾和法國總統(tǒng)尼古拉·薩科齊會面商談幫助歐元的解決辦法。德國和法國一直是歐洲最強大的兩個經(jīng)濟強國,而現(xiàn)在這些經(jīng)濟卻存在問題,而一些專家們則表示這可能會限制這兩位領(lǐng)導(dǎo)人的影響力。他們希望所有使用歐元的國家的花費可以負(fù)擔(dān)而不是借貸資金來償還大量賬單。

We get here home shacking.Everything busting out.We got down.He was between me that was handch over us.We are just you know ,praying, screaming,you know, it's very loud and it all happened so fast.It seems like forever but it happened very fast.

我們平安的到達(dá)這里。一切都已經(jīng)遭到破壞。我們在下降。他在我之間。我們只是,你知道,祈禱著,尖叫著,你知道,這里很吵,這一切都發(fā)生得太快了。似乎永遠(yuǎn)發(fā)生的都非???。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市雙魚灣小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦