Facing the Enemies Within
Let me tell you about five of the other enemies we face from within.The first enemy that you’ve got to destroy before it destroys you is indifference. What a tragic disease this is! “Ho-hum, let it slide. I’ll just drift along.” Here’s one problem with drifting: you can’t drift your way to the top of mountain.
The second enemy we face is indecision. Indecision is the thief of opportunity and enterprise. It will steal your chances for a better future. Take a sword to this enemy.
The third enemy inside is doubt. Sure, there’s room for healthy skepticism.You can’t believe everything. But you also can’t doubt take over. Many people doubt the past, doubt the future, doubt each other, doubt the government, doubt the possibilities and doubt the opportunities. Worse of all, they doubt themselves. I’m telling you, doubt will destroy your life and your chances of success. It will empty both your bank account and your heart. Doubt is an enemy. Go after it, Get rid of it.
The fourth enemy within is worry. We’ve all got to worry some. Just don’t let conquer you. Instead, let it alarm you. Worry can be useful. If you step off the curb in New York City and a taxi is coming, you’ve got to worry. But you can’t let worry loose like a mad dog that drives you into a small corner. Here’s what you’ve got to do with your worries: drive them into a small corner. Whatever is out to get you, you’ve got to get it . Whatever is pushing on you, you’ve got to push back.
The fifth interior enemy is overcaution. It is the timid approach to life. Timidity is not a virtue; it’s an illness. If you let it go, it’ll conquer you. Timid people don’t get promoted. They don’t advance and grow and become powerful in the marketplace. You’ve got to avoid overcaution.
直面內(nèi)在的敵人
讓我來(lái)告訴你我們面臨的其他五個(gè)內(nèi)在敵人。第一個(gè)你要在它襲擊你之前將其擊敗的敵
人是冷漠。打著哈欠說(shuō):“隨它去吧,我就隨波逐流吧。”這是多么可悲的疾病啊!隨
波逐流的問(wèn)題是:你不可能漂流到山頂去。
我們面臨的第二個(gè)敵人是優(yōu)柔寡斷。它是竊取機(jī)會(huì)和事業(yè)的賊,它還會(huì)偷去你實(shí)現(xiàn)更美
好未來(lái)的機(jī)會(huì)。向這個(gè)敵人出劍吧!
第三個(gè)內(nèi)在的敵人是懷疑。當(dāng)然,正常的懷疑還是有一席之地的,你不能相信一切。但
是你也不能讓?xiě)岩烧乒芤磺?。許多人懷疑過(guò)去,懷疑未來(lái),懷疑彼此,懷疑政府,懷疑
可能性,并懷疑機(jī)會(huì)。最糟糕的是,他們懷疑自己。我告訴你,懷疑會(huì)毀掉你的生活和
你成功的機(jī)會(huì),它會(huì)耗盡你的存款,留給你干涸的心靈。懷疑是敵人,追趕它,消滅
它。
第四個(gè)內(nèi)在的敵人是擔(dān)憂。我們都會(huì)有些擔(dān)憂,不過(guò)千萬(wàn)不要讓擔(dān)憂征服你。相反,讓
它來(lái)警醒你。擔(dān)憂也許能派上用場(chǎng)。當(dāng)你在紐約走上人行道時(shí)有一輛出租車向你駛來(lái),
你就得擔(dān)憂。但你不能讓擔(dān)憂像瘋狗一樣失控,將你逼至死角。你應(yīng)該這樣對(duì)付自己的
擔(dān)憂:把擔(dān)憂驅(qū)至死角。不管是什么來(lái)打擊你,你都要打擊它。不管什么攻擊你,你都
要反擊。
第五個(gè)內(nèi)在的敵人是過(guò)分謹(jǐn)慎。那是膽小的生活方式。膽怯不是美德,而是一種疾病。
如果你不理會(huì)它,它就會(huì)將你征服。膽怯的人不會(huì)得到提拔,他們?cè)谑袌?chǎng)中不會(huì)前進(jìn),
不會(huì)成長(zhǎng),不會(huì)變得強(qiáng)大。你要避免過(guò)分謹(jǐn)慎。