After referring to Sensen Lii of Windowsen, the designer behind her jaw-dropping 2024 Met Gala black dress, as "Asian and everything" instead of by his name during an interview at the event with Vogue, the rapper, 31, offered an explanation on Instagram.
在接受《Vogue》采訪時,這位31歲的說唱歌手在Instagram上做出了解釋,她將Windowsen的Sensen Lii稱為“亞洲人和一切”,而不是他的名字。
"First and first, when I was on the red carpet, I was very scared," the Grammy-winning MC explained in the expired post shared by TMZ.
這位格萊美獲獎主持人在TMZ分享的過期帖子中解釋道:“首先,當(dāng)我走上紅地毯時,我非常害怕。”。
"The dress was supposed to be on a little podium, and I've been practicing how to pose on the podium. But on the carpet, I wasn't allowed to use the podium. So I had a lot of things in my mind, and I was being rushed to the front of the line."
“這條裙子本應(yīng)該在一個小講臺上,我一直在練習(xí)如何在講臺上擺姿勢。但在地毯上,我不被允許使用講臺。所以我腦子里有很多事情,我被沖到了隊伍的最前面。”
The rapper said that she "forgot [how] to pronounce the designer’s name because his name is a little bit complicated."
這位說唱歌手說,她“忘記了如何發(fā)音設(shè)計師的名字,因為他的名字有點復(fù)雜。”
"I was like, 'Damn.' How do I pronounce his name? My mind was just racing," she added. Noting that she "didn't want to be offensive," she explained that she said, "'Asian designer' because I knew the designer was Asian, but I wasn’t sure what nationality the designer was."
她補充道:“我當(dāng)時想,‘該死。’我該怎么念他的名字呢?我簡直瘋了。”。注意到她“不想冒犯”,她解釋說,她說,“‘西安設(shè)計師’是因為我知道設(shè)計師是亞洲人,但我不確定設(shè)計師是什么國籍。”
According to Billboard, some of the backlash Cardi received came from Vogue‘s former managing director Gilbert Cheah. He called her out in the comment section of an Instagram Reel of her at the event.
據(jù)《公告牌》報道,卡迪受到的一些反對來自《Vogue》前董事總經(jīng)理Gilbert Cheah。他在Instagram Reel的評論區(qū)喊出了她在活動中的樣子。
"For the record and recognition, and no thanks to Cardi B, the designer of her gown is Sensen Lii who’s Chinese. The gown took two months to make. I personally think it’s boring and not even on theme but she chose it and should have at least remembered his name and not just that he’s ‘Asian,'" wrote Cheah, per the outlet. Cheah is Peranakan (mixed Chinese and Malay/Indonesian heritage).
據(jù)該媒體報道,謝寫道:“為了記錄和認(rèn)可,并不是因為卡迪B,她的禮服設(shè)計師是中國人李森森。這件禮服花了兩個月的時間制作。我個人認(rèn)為它很無聊,甚至沒有主題,但她選擇了它,至少應(yīng)該記住他的名字,而不僅僅是他是‘亞洲人’。”。謝是土生華人(華人和馬來/印尼混血兒)。
The musician referred to the backlash in her post, expressing, "You’re trying to offend me, but you’re actually offending the people behind the scenes.”
這位音樂家在帖子中提到了這種反彈,她說:“你試圖冒犯我,但實際上你在冒犯幕后的人。”
Cardi also made sure her feelings about the situation were clear by later sharing a video of herself posing in the dress on both X (formerly Twitter) and Instagram. "I have to give another thank you to Windowsen by Sensen Lii!!! I chose you because of your amazing talent and you came through really making this Met Gala a night to remember," she wrote.
卡迪后來在X(前身為推特)和Instagram上分享了一段自己穿著裙子擺姿勢的視頻,以確保自己對這種情況的感受清晰明了。她寫道:“我必須再次感謝李老師的Windowsen?。。∥抑赃x擇你,是因為你有著驚人的天賦,你的成功讓這個大都會藝術(shù)節(jié)成為了一個值得紀(jì)念的夜晚。”。