英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2517篇

由于妊娠期糖尿病,凱莉·奧斯本在懷孕期間減少了碳水化合物的攝入,“餓了9個(gè)月”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年05月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Kelly Osbourne is reflecting on her pregnancy with son Sidney. 
凱莉·奧斯本正在回憶她懷了兒子西德尼的事。

The 39-year-old, who welcomed her first child with partner Sid Wilson in November 2022, spoke to PEOPLE about Osbourne Media House and The Osbournes Podcast, and revealed that she was very diligent about her health while prepping for motherhood.
這位39歲的王妃于2022年11月與伴侶希德·威爾遜迎來(lái)了她的第一個(gè)孩子,她在接受《人物》雜志采訪時(shí)談到了奧斯本媒體之家和奧斯本播客,并透露她在準(zhǔn)備做母親的時(shí)候非常關(guān)注自己的健康。

“I didn't get to have the pregnancy where you eat whatever you want. It sucked. I was hungry for nine months,” she says. 
“我沒(méi)有機(jī)會(huì)懷孕,你想吃什么就吃什么。它吸。我餓了九個(gè)月,”她說(shuō)。

Osbourne added that she developed gestational diabetes while she was pregnant, so she followed a “completely sugar-free diet and no carbohydrates” in order to prevent the gestational diabetes from becoming permanent post-pregnancy. 
奧斯本補(bǔ)充說(shuō),她在懷孕期間患上了妊娠糖尿病,所以她遵循“完全無(wú)糖飲食和不含碳水化合物”,以防止妊娠糖尿病在懷孕后成為永久性糖尿病。

“It really scared me,” she says of the possible diagnosis. “ I didn't want to deal with any of that.”
“這真的嚇到我了,”她談到可能的診斷。“我不想處理這些事情。”

Osbourne also clarified that, unlike her mom Sharon, she has never taken Ozempic to lose weight. 
奧斯本還澄清說(shuō),與她的媽媽莎倫不同,她從來(lái)沒(méi)有服用過(guò)Ozempic來(lái)減肥。

“I don't know what Ozempic does to you other than what I saw it do to my mom,” she says. “I think that it is the miracle drug in the right hands… but for some reason, society is trying to paint it out to be a bad thing. And I don't understand why. If you need to lose some weight, who cares how you do it, as long as you're doing it in a healthy way.”
“我不知道Ozempic對(duì)你有什么影響,除了我看到它對(duì)我媽媽的影響,”她說(shuō)。“我認(rèn)為,在正確的人手中,它是一種神奇的藥物……但出于某種原因,社會(huì)試圖把它描繪成一件壞事。”我不明白為什么。如果你需要減肥,誰(shuí)在乎你怎么做,只要你以一種健康的方式去做。”

In addition to the no sugar and no carb diet she followed in order to prevent the onset of diabetes, Osbourne also mentioned that she “took peptides and so many vitamins" while she was on her weight loss journey.
為了防止糖尿病的發(fā)生,奧斯本除了遵循無(wú)糖無(wú)碳水化合物的飲食外,還提到她在減肥過(guò)程中“服用了多肽和大量維生素”。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市杰恩大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦