Jason Kelce is speaking up for his brother!
杰森·凱爾斯在為他的弟弟說(shuō)話!
On April 13, rhe former Philadelphia Eagles center, 36, defended his brother Travis Kelce in a post in response to a fan criticizing the Kansas City Chiefs tight end for chugging a beer at the pair’s “commencement” ceremony during their recent New Heights Live podcast event at the University of Cincinnati.
4月13日,這位36歲的前費(fèi)城老鷹中鋒在一篇帖子中為他的兄弟特拉維斯·凱爾斯辯解,以回應(yīng)一名球迷批評(píng)堪薩斯城酋長(zhǎng)隊(duì)的邊鋒在他們最近在辛辛那提大學(xué)舉行的新高地直播播客活動(dòng)上的“畢業(yè)典禮”上猛喝啤酒的行為。
A fan initially questioned Jason on X (formerly Twitter) about his brother’s “graduation antics,” asking, “Doing what you did at a playoff game in buffalo is one thing but doing that at the college where he got kicked off the team for acting like a jackass prob wasn't best idea.”
一名球迷最初在X(以前的Twitter)上詢(xún)問(wèn)杰森關(guān)于他哥哥的“畢業(yè)滑稽行為”,他問(wèn)道:“你在布法羅的季后賽中做的事情是一回事,但在他因?yàn)楸憩F(xiàn)得像個(gè)傻瓜而被踢出球隊(duì)的大學(xué)里做這樣的事情并不是最好的主意。”
Jason explained in response that there was no need for the concern as the diploma ceremony wasn’t actually a real graduation event for the brothers.
杰森解釋說(shuō),沒(méi)有必要擔(dān)心,因?yàn)閷?duì)兄弟倆來(lái)說(shuō),畢業(yè)典禮并不是真正的畢業(yè)典禮。
“I know it looks like a graduation from the video, but this was actually at the end of a New Heights Live podcast that we put on to raise money for the University’s NIL,” he wrote back. “The university did this to poke fun at my brother and I for never really picking up our diplomas.”
他回信說(shuō):“我知道這看起來(lái)像是視頻中的畢業(yè)典禮,但這實(shí)際上是我們?yōu)閷W(xué)校的零凈值項(xiàng)目籌集資金而發(fā)布的新高地直播播客的結(jié)尾。”“學(xué)校這么做是為了取笑我和我哥哥從來(lái)沒(méi)有真正拿到過(guò)文憑。”
On April 11, Jason and Travis, 34, received diplomas in a “surprise commencement” at the University of Cincinnati, while hosting their New Heights Live podcast event.
4月11日,杰森和34歲的特拉維斯在辛辛那提大學(xué)舉行了“驚喜的畢業(yè)典禮”,同時(shí)主持了他們的新高地直播播客活動(dòng)。
In a video posted on X by local Cincinnati Bengals radio voice Dan Hoard during the ceremony, Travis came out onstage dressed in full graduation attire and chugged a can of beer in front of a cheering crowd before smashing it to the ground. He was then presented his diploma by the university president Dr. Neville Pinto.
在典禮上,當(dāng)?shù)匦列聊翘崦霞永?duì)電臺(tái)的丹·霍德在X上發(fā)布了一段視頻,特拉維斯穿著全套畢業(yè)裝出現(xiàn)在舞臺(tái)上,在歡呼的人群面前猛灌一罐啤酒,然后把它摔在地上。隨后,大學(xué)校長(zhǎng)內(nèi)維爾·平托博士向他頒發(fā)了畢業(yè)證書(shū)。
“Receiving a diploma …Travis Kelce style @newheightshow,” Hoard wrote in the caption.
“拿到畢業(yè)證……特拉維斯·凱爾斯的風(fēng)格@newheightshow,”霍德在配文中寫(xiě)道。