英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2298篇

妮可·布朗·辛普森的生與死將被拍成新的生活紀(jì)錄片

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年04月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Lifetime is working on a new documentary surrounding the life and untimely death of Nicole Brown Simpson.
Lifetime電視臺(tái)正在制作一部關(guān)于妮可·布朗·辛普森的生平和英年早逝的新紀(jì)錄片。

On the heels of O.J. Simpson's death, PEOPLE has learned that Nicole — the wife of the controversial football star, who was found murdered in 1994 inside the Brentwood, Calif. home she shared with him — will be at the center of a new two-part documentaryThe Life and Murder of Nicole Brown Simpson, tentatively set to air this June.
繼辛普森死后,《人物》雜志獲悉,妮可——這位備受爭(zhēng)議的足球明星的妻子,于1994年被發(fā)現(xiàn)在加州布倫特伍德的家中被謀殺——將成為一部新的兩集紀(jì)錄片《妮可·布朗·辛普森的生活和謀殺》的主角,這部紀(jì)錄片暫定于今年6月播出。

The documentary, for which Lifetime has interviewed more than 50 people including Nicole's sisters, other family members and friends, will coincide with the 30th anniversary of her murder on June 12, 1994. It will also include previously unreleased archival footage.
為了拍攝這部紀(jì)錄片,Lifetime電視臺(tái)采訪了50多人,包括妮可的姐妹、其他家庭成員和朋友。這部紀(jì)錄片將于1994年6月12日妮可被謀殺30周年之際上映。它還將包括以前未發(fā)布的檔案鏡頭。

The mother of two was 35 when she died. She and O.J. had been married for seven years and shared a son named Justin and a daughter named Sydney.
她是兩個(gè)孩子的母親,去世時(shí)35歲。她和O.J.結(jié)婚七年,有一個(gè)兒子叫賈斯汀,一個(gè)女兒叫悉尼。

Nicole's friend Ronald Goldman was also found dead at the Simpson home on that June 1994 evening in California.
妮可的朋友羅納德·戈德曼也在1994年6月的那個(gè)晚上被發(fā)現(xiàn)死在辛普森家。

Originally arrested for the murders following a nationally broadcast slow-speed chase in Los Angeles, O.J. was later acquitted of all charges in what came to be known as the "Trial of the Century."
O.J.最初是在洛杉磯一場(chǎng)全國(guó)直播的慢速追捕之后因謀殺被捕的,后來(lái)在這場(chǎng)被稱為“世紀(jì)審判”的審判中被宣告無(wú)罪。

He went on to be found liable in a 1997 civil suit related to the deaths and later served jail time for separate crimes unrelated to the case.
在1997年一起與死亡有關(guān)的民事訴訟中,他被判負(fù)有責(zé)任,后來(lái)又因與此案無(wú)關(guān)的其他罪行入獄。

While the former football superstar's controversial life has been the topic of multiple documentaries over the years, Lifetime's upcoming project is said to explore Nicole's perspective and experience with domestic violence. The project falls under the network's Stop Violence Against Women initiative.
雖然這位前足球巨星備受爭(zhēng)議的生活多年來(lái)一直是多部紀(jì)錄片的主題,但據(jù)說(shuō)Lifetime即將推出的項(xiàng)目將探索妮可對(duì)家庭暴力的看法和經(jīng)歷。該項(xiàng)目屬于該網(wǎng)絡(luò)的“停止對(duì)婦女的暴力”倡議。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思惠州市基斯大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦