Jackie Chan is celebrating a major milestone!
成龍正在慶祝一個重要的里程碑!
The legendary actor turned 70 on April 7 and marked the birthday with a reflective post on Instagram as he expressed his gratitude for being “able to grow old” given the intense stunts he’s been performing for decades.
這位傳奇演員于4月7日年滿70歲,他在Instagram上發(fā)表了一篇反思性的帖子,表達了對自己幾十年來一直在表演的激烈特技“能夠變老”的感激之情。
“Even before today, many friends have been reminding me: ‘Jackie, it’s going to be your 70th birthday!’ Every time I hear this number, my heart would stop for a second - l’m 70 years old already?” Chan began his lengthy caption. “After recovering from the shock, the second thing that would come to my mind is a saying that my big brother, Sammo Hung once said: ‘being able to grow old is a fortunate thing.’ Especially for us stunt people, we don’t know how lucky we are to be able to grow old.”
“甚至在今天之前,很多朋友都在提醒我:‘成龍,今天是你70歲生日!’每次聽到這個數(shù)字,我的心都會停下來一秒鐘——我已經(jīng)70歲了?”成龍開始了他的長篇大論。“從震驚中恢復(fù)過來后,我腦海中浮現(xiàn)的第二件事是我的哥哥洪金寶曾經(jīng)說過的一句話:‘能夠變老是一件幸運的事情。’尤其是對我們這些特技演員來說,我們不知道能夠變老有多幸運。”
Chan also addressed some concern that circulated online after photos of him surfaced that showed him looking older. “I want to take this opportunity to let everyone know, don’t worry! It’s just a character appearance for my latest movie. The character requires me to have white hair, white beard and look old," he explained.
陳還談到了網(wǎng)上流傳的一些擔(dān)憂,因為他的照片顯示他看起來更老了。他解釋道:“我想借此機會讓大家知道,別擔(dān)心!這只是我最新電影中的一個角色。這個角色要求我有白發(fā)、白胡子,看起來很老。”
The star then noted he’s “always been willing to try new things for a movie, no matter if it’s a challenging stunt or a breakthrough appearance for a character,” before expressing gratitude for being in Hollywood “for 62 years.”
這位明星隨后表示,他“總是愿意為一部電影嘗試新事物,無論這是一個具有挑戰(zhàn)性的特技表演還是一個角色的突破性亮相”,然后對自己在好萊塢“62年”表示感謝。
“I cherish every moment because I’m lucky I’m still filming today,” he said.
他說:“我珍惜每一刻,因為我很幸運今天還在拍攝。”
The post also featured a collection of photos of Chan from throughout his career, which he said was thanks for his staff, who have “been going through my photo archives” and found some of the gems he included.
該帖子還收錄了陳整個職業(yè)生涯的照片,他說這是對他的工作人員的感謝,他們“一直在查閱我的照片檔案”,并發(fā)現(xiàn)了他收藏的一些寶石。
“Looking at these photos brings back so many fond memories. All I can say is: I love making movies and I love you all,” Chan concluded the post. “A big thank you to everyone for all your birthday wishes. Hope everyone stays happy and healthy!”
“看著這些照片,我回想起許多美好的回憶。我只能說:我愛拍電影,我愛你們所有人,”陳在帖子中總結(jié)道。“非常感謝大家對我的生日祝福。希望大家保持健康快樂!”
The comments section of Chan’s post was filled with well-wishes from fans and friends, including a message from Jackass star Johnny Knoxville, who wrote to his fellow stuntman, “Happy birthday Jackie!!! Love, Knoxville.”
成龍?zhí)拥脑u論部分充滿了粉絲和朋友們的祝福,包括《蠢驢》明星約翰尼·諾克斯維爾給他的特技演員同伴寫的一條信息:“成龍生日快樂!!愛,諾克斯維爾。”