英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2213篇

艾琳·內(nèi)皮爾回應(yīng)社交媒體上關(guān)于家鄉(xiāng)收購(gòu)的“非常粗魯”的評(píng)論:“你知道得更好”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年04月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Erin Napier has a message for her online critics.
艾琳·內(nèi)皮爾對(duì)網(wǎng)上批評(píng)她的人說(shuō)了一句話。

The Home Town Takeover star, 38, addressed social media trolls in a pointed Instagram video shared on Tuesday.
這位38歲的明星在周二分享的一段尖銳的Instagram視頻中回應(yīng)了社交媒體上的噴子。

Riding in the passenger seat of a vehicle, Napier first told fans she was in Sebring, Fla., filming for season 3 of the HGTV series. She said that while "it is awesome," she wanted to address negative remarks she's received online about the homes she's renovating for the show.
在一輛汽車(chē)的副駕駛座位上,內(nèi)皮爾首先告訴粉絲她在佛羅里達(dá)州的賽百靈。目前正在拍攝HGTV系列第三季。她說(shuō),雖然“這太棒了”,但她想解決網(wǎng)上對(duì)她為這部劇裝修的房子的負(fù)面評(píng)論。

"The comments on my Instagram have been really, not nice, really rude, some of you guys," said Napier. A male voice in the background -- belonging to her husband and HGTV costar Ben Napier -- added that the comments are "nasty."
內(nèi)皮爾說(shuō):“我的Instagram上的評(píng)論真的很不好,很粗魯,你們中的一些人。背景中有一個(gè)男聲——來(lái)自她的丈夫和HGTV的合作演員本·內(nèi)皮爾——補(bǔ)充說(shuō),這些評(píng)論“很難聽(tīng)”。

"Y'all realize we design these houses for people who really live in them, and they really read your comments," explained Erin. "You're not hurting my feelings at all. But you are being really ugly to the people who are living in these houses. If you can't think of something nice to say about these people's homes..."
“你們都意識(shí)到我們?yōu)檎嬲≡诶锩娴娜嗽O(shè)計(jì)這些房子,他們真的會(huì)讀你的評(píng)論,”艾琳解釋說(shuō)。“你一點(diǎn)也沒(méi)有傷害我的感情。但你對(duì)住在這些房子里的人真的很難看。如果你想不出贊美這些人的家的話……”

"Don't say anything at all," Ben, 40, quipped, finishing Erin's phrase.
“什么都別說(shuō),”40歲的本打趣道,說(shuō)完艾琳的話。

Erin reiterated that although the negative comments "aren't gonna hurt my feelings," guests of the show aren't left unscathed by online hate.
艾琳重申,盡管這些負(fù)面評(píng)論“不會(huì)傷害我的感情”,但節(jié)目的嘉賓們也不是沒(méi)有受到網(wǎng)上仇恨的傷害。

"You are gonna hurt someone's feelings who lives in that house. You know better, guys. Do better, okay? Be sweet. Like I tell my little girls, y'all can be grownups and be sweet, okay?"
“你會(huì)傷害住在那所房子里的人的感情。你們知道的,伙計(jì)們。做得更好,好嗎?是甜的。就像我告訴我的女兒們的那樣,你們都可以成熟一點(diǎn),溫柔一點(diǎn),好嗎?”

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思武漢市中華路歐式公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦