英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第2185篇

《Zoey 101》的馬修·安德伍德透露,在他19歲時被經(jīng)紀人性侵后,他退出了演藝圈

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年04月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Zoey 101 star Matthew Underwood has opened up about the traumatic experience that led him to quit acting.
出演《Zoey 101》的馬修·安德伍德公開了導致他退出演藝圈的痛苦經(jīng)歷。

In response to the shocking revelations about Nickelodeon in Investigation Discovery's new docuseries Quiet on Set: The Dark Side of Kids TV, the former child star alleged that he was assaulted by his former agent, whom he does not name.
在《調(diào)查發(fā)現(xiàn)》的新紀錄片《片場安靜:兒童電視的陰暗面》中,這位前童星聲稱他被他的前經(jīng)紀人侵犯了,他沒有透露他的名字。

“When I was 19, I was sexually harassed and then assaulted by my agent at the time, who had spent a decent amount of time building trust with me as a friend and mentor,” he wrote in an Instagram post. “My trust was betrayed and my self-image was crushed. I reported him to the agency and he has since been fired — although he is still active in the industry. This experience provoked my move away from L.A. and ended my pursuit of acting.”
“在我19歲的時候,我被我當時的經(jīng)紀人性騷擾,然后被侵犯,他花了相當多的時間和我建立信任,把我當作朋友和導師,”他在Instagram上寫道。“我的信任被背叛了,我的自我形象被摧毀了。我向經(jīng)紀公司舉報了他,他后來被解雇了——盡管他仍然活躍在這個行業(yè)。這段經(jīng)歷促使我離開洛杉磯,結束了我對表演的追求。”

Quiet on Set contains claims of a toxic work environment and abuse at Nickelodeon during the reign of hit producer Dan Schneider in the 1990s through the 2010s. Cast members from some of Schneider’s biggest shows — including Zoey 101, All That, The Amanda Show, and Drake & Josh — appear in the five-part documentary series to discuss their experiences at the network. Among them is Drake Bell, who details the "extensive" sexual abuse he endured as a teen from network dialogue coach Brian Peck, who was later convicted of child molestation. 
《安靜的片場》講述了上世紀90年代到2010年代期間,熱門制片人丹·施耐德在尼克國際兒童頻道的有毒工作環(huán)境和虐待行為。來自施耐德一些大型節(jié)目的演員——包括《Zoey 101》、《All That》、《阿曼達秀》和《德雷克與喬?!?mdash;—出現(xiàn)在五集紀錄片系列中,討論他們在該網(wǎng)絡的經(jīng)歷。德雷克·貝爾就是其中之一,他詳細描述了自己在青少年時期遭受的來自網(wǎng)絡對話教練布萊恩·派克的“廣泛”性侵犯,后者后來被判犯有猥褻兒童罪。

Underwood, who describes the incident with his agent as something he never expected to publicly discuss, went on to defend his fellow Nickelodeon stars who have not publicly responded to the accusations in the documentary series.
安德伍德說,他從未想過會公開談論與經(jīng)紀人的事件,他接著為尼克國際兒童頻道的其他明星辯護,他們沒有公開回應紀錄片系列中的指控。

He explained that after Quiet on Set premiered, people have been “blowing up" his email and calling him a “pedophile defender” for not speaking out about the abuse allegations against Schneider and other Nickelodeon crew members.
他解釋說,在《安靜的現(xiàn)場》首映后,人們一直在“轟炸”他的電子郵件,稱他為“戀童癖的捍衛(wèi)者”,因為他沒有公開談論施耐德和其他Nickelodeon工作人員受到的性侵指控。

“I imagine many of my friends in the business are being equally harassed if they aren’t joining in the chorus,” Underwood wrote. “So I’m sharing this with hope that some of you can recognize that just because a person doesn’t shout from the rooftops that pedophiles are bad or that people can suck — that does not mean they don’t have their own reasons for staying silent, good reasons, personal reasons.”
安德伍德寫道:“我想,如果我的許多業(yè)內(nèi)朋友不加入這個行列,他們也會受到同樣的騷擾。”“因此,我希望你們中的一些人能夠認識到,僅僅因為一個人沒有在屋頂上大喊戀童癖者是壞人,或者人們很糟糕,這并不意味著他們沒有自己保持沉默的理由,好的理由,個人原因。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市紫晶七星廣場英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦