Brittany Mahomes modeled a chic canteen-style purse in her latest Instagram post.
Brittany Mahomes在她最新的Instagram帖子中展示了一個(gè)別致的食堂風(fēng)格的錢包。
In the new Instagram carousel, the 28-year-old shared a peek at the outfit she wore to celebrate her second wedding anniversary with her husband, Patrick Mahomes. The Thursday social media post included a few solo shots of the mother of two with her Louis Vuitton bag.
在Instagram的新旋轉(zhuǎn)木馬上,這位28歲的女孩分享了她和丈夫帕特里克·馬霍斯慶祝結(jié)婚兩周年時(shí)穿的衣服。周四的社交媒體帖子包括了兩個(gè)孩子的母親和她的路易威登包的幾張照片。
The black and white leather circular canteen purse includes an oversized Louis Vuitton logo that occupies the entire length of the bag. The letters are in black and placed on a bright white leather background. The purse also includes black detailing on the perimeter.
黑色和白色的圓形皮革食堂錢包包括一個(gè)超大的路易威登標(biāo)志,占據(jù)了整個(gè)包的長度。這些字母是黑色的,放在明亮的白色皮革背景上。這款錢包的外圍也有黑色的細(xì)節(jié)設(shè)計(jì)。
The Around Me PM bag is a part of the brand’s Spring-Summer 2024 collection and retails for $4,450.
Around Me PM包是該品牌2024春夏系列的一部分,零售價(jià)為4450美元。
Brittany paired the accessory with a denim and black strapless top that included a corset illusion created by different patches of denim. She wore a pair of black leather high-waisted pants.
布列塔尼搭配了一件牛仔和黑色抹胸上衣,上面有一種由不同牛仔片制成的緊身胸衣的錯(cuò)覺。她穿了一條黑皮高腰褲。
She finished the look with a pair of Yves Saint Laurent black leather heeled booties and a single silver necklace, along with a few chunky silver rings. Brittany kept her glam for the couple’s date night simple and wore a subtle bronze eyeshadow with a bronze blush. She kept her hair casual and styled it in a loose ponytail.
最后,她穿了一雙伊夫·圣羅蘭黑色皮跟靴,戴了一條銀項(xiàng)鏈,還戴了幾只粗大的銀戒指。布列塔尼為這對情侶的約會之夜保持了簡單的魅力,涂了淡淡的古銅色眼影和古銅色腮紅。她的頭發(fā)很隨意,扎了一個(gè)寬松的馬尾辮。
Meanwhile, the Super Bowl champion, 28, wore a collared white and gray patterned short-sleeve shirt, a pair of light wash blue and Dior B31 Runner Sneakers.
與此同時(shí),這位28歲的超級碗冠軍穿著一件有領(lǐng)的白灰色圖案短袖襯衫,一雙淺藍(lán)色的迪奧B31跑步運(yùn)動(dòng)鞋。
She also shared another solo shot to her Instagram Stories, which was captioned: "The ones that don't make the feed."
她還在自己的Instagram Stories上分享了另一張個(gè)人照片,標(biāo)題是:“那些沒有上鏡的人。”