英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1956篇

格萊美獲獎(jiǎng)歌手埃迪·戈梅的伴侶史蒂夫·勞倫斯去世,享年88歲

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年03月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Steve Lawrence, the Grammy- and Emmy-winning performer who dazzled as a nightclub and concert singer with his late wife, Eydie Gormé, died Thursday from complications due to Alzheimer's disease. He was 88.
格萊美獎(jiǎng)和艾美獎(jiǎng)得主斯蒂夫·勞倫斯周四因阿爾茨海默病并發(fā)癥去世。勞倫斯曾與已故妻子埃迪·戈梅一起擔(dān)任夜總會(huì)和音樂(lè)會(huì)歌手,令人眼花繚亂。他享年88歲。

"My dad was an inspiration to so many people," the couple's son David said in a statement shared with PEOPLE. "But, to me, he was just this charming, handsome, hysterically funny guy who sang a lot. Sometimes alone and sometimes with his insanely talented wife."
“我的父親激勵(lì)了很多人,”這對(duì)夫婦的兒子大衛(wèi)在與《人物》分享的一份聲明中說(shuō)。“但是,對(duì)我來(lái)說(shuō),他只是一個(gè)迷人,英俊,歇斯底里的有趣的家伙,經(jīng)常唱歌。有時(shí)獨(dú)自一人,有時(shí)和他才華橫溢的妻子在一起。”

David continued, "I am so lucky to have had him as a father and so proud to be his son. My hope is that his contributions to the entertainment industry will be remembered for many years to come."
大衛(wèi)繼續(xù)說(shuō)道:“我很幸運(yùn)能有他這樣的父親,也很自豪能成為他的兒子。我希望他對(duì)娛樂(lè)業(yè)的貢獻(xiàn)會(huì)被人們銘記多年。”

Born Sidney Liebowitz in 1935, Lawrence expressed an interest in singing from a young age. His start in show business came after winning a talent competition on Arthur Godfrey's CBS show, leading him to sign with King Records as a teenager.
勞倫斯出生于1935年的西德尼·利博維茨,從小就表現(xiàn)出對(duì)唱歌的興趣。他在哥倫比亞廣播公司(CBS)的節(jié)目中贏得了一場(chǎng)才藝比賽,并在十幾歲的時(shí)候與King唱片公司簽約,從此開(kāi)始了演藝生涯。

Lawrence was 17 when he first crossed paths with Gormé in New York, but it wasn't until 1953 that they became friends while performing duets on the Steve Allen's talk show, Tonight. Performing together as Steve & Eydie, they quickly garnered acclaim.
勞倫斯17歲時(shí),在紐約第一次與戈梅相遇,但直到1953年,他們?cè)谑返俜?middot;艾倫的脫口秀《今夜秀》上表演二重唱時(shí)才成為朋友。他們以Steve & Eydie的名字一起演出,很快獲得了好評(píng)。

At the height of their popularity throughout the '60s and '70s, they appeared on various variety programs, including The Ed Sullivan Show, The Carol Burnett Show, The Danny Kaye Show, The Judy Garland Show, and The Julie Andrews Hour.
在他們最受歡迎的六七十年代,他們出現(xiàn)在各種各樣的節(jié)目中,包括埃德·沙利文秀、卡羅爾·伯內(nèi)特秀、丹尼·凱伊秀、朱迪·加蘭秀和朱莉·安德魯斯時(shí)刻。

They married in 1957 in Las Vegas, a city where they would become nightlife staples, headlining Caesars Palace, the Sands, the Sahara and more. Over the course of their career, they were named Musical Variety Act of the Year by the Las Vegas Entertainment Awards on four separate occasions.
他們于1957年在拉斯維加斯結(jié)婚,在那里他們成為了夜生活的??停趧P撒宮、金沙、撒哈拉等地登上了頭條。在他們的職業(yè)生涯中,他們四次被拉斯維加斯娛樂(lè)獎(jiǎng)評(píng)為年度最佳音樂(lè)綜藝節(jié)目。

With and without Gormé, Lawrence released dozens of albums in his lifetime. He topped the Billboard Hot 100 in 1963 with the ballad "Go Away Little Girl," and later made the top 10 with songs including "Party Doll," "Pretty Blue Eyes" and "Portrait of My Love."
不管有沒(méi)有戈梅,勞倫斯一生中發(fā)行了數(shù)十張專輯。1963年,他以民謠《走開(kāi),小女孩》(Go Away Little Girl)登頂公告牌百?gòu)?qiáng)單曲榜,后來(lái)又以《Party Doll》、《Pretty Blue Eyes》和《Portrait of My Love》等歌曲進(jìn)入榜單前十。

Also an actor, Lawrence earned a Best Actor nod at the 1964 Tony Awards for his performance as Sammy Glick in What Makes Sammy Run? He later played Maury Sline in The Blues Brothers, a role he reprised in the sequel, Blues Brothers 2000. He played the father of Fran Drescher‘s titular character on CBS' The Nanny and guest-starred on various other shows, including Sanford and Son, Frasier, Hot in Cleveland, and Two and a Half Men.
不管有沒(méi)有戈梅,勞倫斯一生中發(fā)行了數(shù)十張專輯。1963年,他以民謠《走開(kāi),小女孩》(Go Away Little Girl)登頂公告牌百?gòu)?qiáng)單曲榜,后來(lái)又以《Party Doll》、《Pretty Blue Eyes》和《Portrait of My Love》等歌曲進(jìn)入榜單前十。

With Gormé, Lawrence made several records, including the 1960 album We Got Us, which won them a Grammy. The duo also produced and starred in several television specials, winning an Emmy for 1979's Steve & Eydie Celebrate Irving Berlin. In the '80s, they staged a series of sold-out Carnegie Hall concerts.
勞倫斯與戈梅一起制作了幾張唱片,其中包括1960年的專輯《我們得到了我們》,該專輯為他們贏得了格萊美獎(jiǎng)。這對(duì)搭檔還制作并主演了幾部電視特別節(jié)目,并因1979年的《史蒂夫和艾迪慶祝歐文·伯林》獲得艾美獎(jiǎng)。80年代,他們?cè)诳▋?nèi)基音樂(lè)廳舉辦了一系列門(mén)票售罄的音樂(lè)會(huì)。

Despite also pursuing solo projects and gigs, the duo continued performing together until Gormé died in 2013.
盡管兩人也在進(jìn)行個(gè)人項(xiàng)目和演出,但他們一直在一起演出,直到2013年戈梅去世。

"Her range was better than three octaves," Lawrence told the Los Angeles Times of his late wife in 2014. "She could sing with almost anybody. But she enjoyed singing with me. We were attached at the hip — Steve-and-Eydie. It was like we were one person — to be married that long."
2014年,勞倫斯在接受《洛杉磯時(shí)報(bào)》采訪時(shí)談到了他已故的妻子:“她的音域超過(guò)了三個(gè)八度。”“她幾乎可以和任何人一起唱歌。但她喜歡和我一起唱歌。我們倆形影不離——史蒂夫和艾迪。結(jié)婚這么久,我們就像一個(gè)人一樣。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市香檳小郡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦