英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1950篇

美國演員格溫妮斯·帕特洛說做繼母是她“人生最大的收獲”之一

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年03月07日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Gwyneth Paltrow and Nicole Avant are getting candid about parenting.
格溫妮斯·帕特洛和妮可·阿萬特在育兒問題上坦誠相待。

On Wednesday, PEOPLE was in attendance as the pair spoke at the Visionary Women's International Women’s Day Summit at the Beverly Wilshire Hotel. 
周三,《人物》雜志出席了在貝弗利威爾希爾酒店舉行的國際婦女節(jié)峰會。

During their conversation, the Goop founder, 51, asked the former United States ambassador to the Bahamas, 56, how she navigates being a “stepmother to two amazing human beings, Tony and Sarah.”
在談話中,51歲的Goop創(chuàng)始人問56歲的前美國駐巴哈馬大使,作為“托尼和薩拉兩個了不起的人的繼母”,她是如何度過的。

Before Avant responded, Paltrow asked if there were any other stepmothers in the audience.
在Avant回答之前,帕特洛問觀眾中是否還有其他繼母。

After a brief applause from the crowd, the actress playfully quipped, “Yeah, it's a bitch, right, guys? No, I actually, I really like to talk about this because it's one of my biggest learnings as a human being. And my area of growth personally came from the initial difficult relationship I had with my step kids and now they're like my kids.”
在觀眾短暫的掌聲之后,這位女演員開玩笑地說:“是的,這是一個婊子,對吧,伙計們?不,事實上,我真的很喜歡談論這個,因為這是我作為人類最大的收獲之一。我個人的成長領域來自于我和繼子女之間最初的艱難關系,現(xiàn)在他們就像我的孩子一樣。”

Paltrow shares two children with her ex husband, Chris Martin, as well as two stepchildren with American Horror Story co-creator Brad Falchuk, who she married in 2018. 
帕特洛與前夫克里斯·馬丁有兩個孩子,并與2018年結(jié)婚的《美國恐怖故事》聯(lián)合制片人布拉德·法爾丘克有兩個繼子女。

Paltrow said while she loves her bonus babies, “the path to here was really rough.”
帕特洛說,雖然她很喜歡自己的獎金寶寶,但“走到今天的道路真的很艱難。”

The actress said when it comes to raising stepchildren, “it's almost like you have to embody the spirit of the sun and just give and not expect anything back.”
這位女演員說,當談到撫養(yǎng)繼子女時,“這幾乎就像你必須體現(xiàn)太陽的精神,只付出而不期待任何回報。”

She added, “I just learned to try to just keep shining like the sun and never keeping score.”
她補充說:“我只是學會了努力像太陽一樣發(fā)光,從不記分。”

Avant is married to Ted Sarandos. The Netflix co-CEOhas two children from a previous relationship, and Avant shared her coparenting journey.
Avant嫁給了Ted Sarandos。這位網(wǎng)飛公司的聯(lián)合首席執(zhí)行官有兩個孩子,是前一段感情生的,Avant分享了她為人父母的經(jīng)歷。

“It was extremely difficult. Sarah was 14 and Tony was 12,” Avant said in response to getting “halfway developed kids.”
“這非常困難。莎拉14歲,托尼12歲,”阿萬特在回應“發(fā)育一半的孩子”時說。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思通化市高麗村(梅河西大街)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦