Ja Rule says he has been denied entry into the U.K., days before the start of his new tour.
賈·魯爾表示,他在新巡演開(kāi)始前幾天被拒絕進(jìn)入英國(guó)。
The Sunrise Tour was first announced in December, and the rapper was scheduled to perform his first show on Friday. He revealed the news in a series of posts on X, formerly Twitter.
日出之旅于去年12月首次宣布,這位說(shuō)唱歌手計(jì)劃在周五進(jìn)行他的首場(chǎng)演出。他在X(前身為T(mén)witter)上的一系列帖子中透露了這一消息。
"I’m so devastated I can’t believe the UK won’t let me in I’ve spent a half million dollars in production of my own money to put this tour together only to be denied entry DAYS before my shows this is not fair to me or my fans these venues are 85% sold and now I can’t come..." his first post read.
“我太傷心了,我不敢相信英國(guó)不讓我進(jìn)去,我花了50萬(wàn)美元自己花錢(qián)組織這次巡演,結(jié)果在演出前幾天就被拒絕入場(chǎng),這對(duì)我和我的粉絲都不公平。這些場(chǎng)地已經(jīng)售出85%,現(xiàn)在我不能來(lái)了……”他在第一條帖子中寫(xiě)道。
The musician noted in a follow-up post that he was denied entry due to his criminal record.
這位音樂(lè)家在隨后的帖子中指出,由于他的犯罪記錄,他被拒絕入境。
"The UK is one of the few European countries that restricts entry to people with criminal records. In general, you will likely be denied entry if you have been convicted of a crime punishable by 23 months or more under British law or served more than 12 months in prison. This…" the post said.
“英國(guó)是少數(shù)幾個(gè)限制有犯罪記錄的人入境的歐洲國(guó)家之一。一般來(lái)說(shuō),如果你被判犯有英國(guó)法律規(guī)定的23個(gè)月或以上的罪行,或者在監(jiān)獄服刑超過(guò)12個(gè)月,你很可能會(huì)被拒絕入境。這個(gè)……”帖子說(shuō)。
While replying to fans, he shared that the concert's production was "epic." He also shared the announcement on Instagram.
在回復(fù)粉絲時(shí),他分享了這場(chǎng)音樂(lè)會(huì)的制作是“史詩(shī)般的”。他還在Instagram上分享了這一消息。
The U.K. will typically refuse entry to individuals who "have previously been convicted of a criminal offense punishable by at least 12 months imprisonment," according to Unlock, a charity in the U.K. created to help people with criminal records.
英國(guó)一家旨在幫助有犯罪記錄的人的慈善機(jī)構(gòu)Unlock表示,英國(guó)通常會(huì)拒絕那些“之前被判犯有至少12個(gè)月監(jiān)禁的刑事罪行”的人入境。
The agency states that a "person may be refused permission to stay on the basis of his character, conduct or associations or if he represents a threat to national security."
該機(jī)構(gòu)表示,“一個(gè)人可能會(huì)因?yàn)樗男愿瘛⑿袨榛騾f(xié)會(huì),或者他對(duì)國(guó)家安全構(gòu)成威脅,而被拒絕居留。”
Although the country does have access to foreign governments’ criminal records, "clearance officers will take account of any available local intelligence about a person’s criminal activities overseas," according to Unlock.
盡管該國(guó)確實(shí)可以獲得外國(guó)政府的犯罪記錄,但“審查官員將考慮有關(guān)個(gè)人在海外犯罪活動(dòng)的任何可用的當(dāng)?shù)厍閳?bào),”Unlock說(shuō)。
Ja Rule was released from prison in May 2013 after serving two years on gun and tax evasion charges.
2013年5月,因槍支和逃稅指控服刑兩年的賈·魯爾獲釋。
The rapper responded to a fan on Instagram saying that "yes, refunds will be available" but did not offer further details.
這位說(shuō)唱歌手在Instagram上回應(yīng)一位粉絲說(shuō):“是的,可以退款”,但沒(méi)有提供進(jìn)一步的細(xì)節(jié)。