英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1852篇

露皮塔·尼永奧坦率地談?wù)撟罱姆质?“我生活在很多痛苦和心碎中”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年02月26日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Lupita Nyong'o is reflecting on her recent heartbreak.
露皮塔·尼永奧正在反思她最近的心碎。

The Oscar winner revealed in October that she and boyfriend Selema Masekela had ended their relationship. In a new cover story for NET-A-PORTER’s digital title PORTER, Nyong'o, 40, discussed why she chose to open up about the situation on social media at the time.
這位奧斯卡獎得主在10月份透露,她和男友塞萊瑪·馬塞克拉已經(jīng)結(jié)束了戀情。在NET-A-PORTER電子雜志《PORTER》的新封面故事中,40歲的尼永奧討論了她當(dāng)時選擇在社交媒體上公開自己處境的原因。

"I was living in a lot of pain and heartbreak," she said. "I looked at the environment of my social media and thought I don’t want to be a part of this illusion that everything is always coming up roses. Surely there is a lesson for me to learn in this, and I just want to be real about it."
“我生活在很多痛苦和心碎之中,”她說。“我看著我的社交媒體環(huán)境,想我不想成為這種一切都一帆風(fēng)順的錯覺的一部分。當(dāng)然,這件事給我上了一課,我只是想真實地面對它。”

The A Quiet Place: Day One actress also explained why she was so public with her relationship status — and why she might not be in the future.
這位曾出演《寂靜之地:第一天》的女演員還解釋了為什么她如此公開自己的感情狀況,以及為什么她可能不會在未來繼續(xù)。

"It was because I felt sure about it," Nyong'o said of her decision to be open with her fans. She added of her past policy on keeping relationships to herself: "That was very, very sage of me. I’m going back to those days, by the way."
“這是因為我很確定,”尼永奧在談到她決定向粉絲敞開心扉時說。她還談到了自己過去的戀愛策略:“這是我非常非常明智的決定。順便說一句,我要回到那些日子了。”

Nyong'o remains hopeful about finding love again, though. She told PORTER, "Our purpose in life is to love. And so you have to get back in it."
不過,尼永奧仍然希望能再次找到真愛。她告訴《PORTER》雜志,“我們生活的目的就是去愛。所以你必須重新投入其中。”

The actress and Masekela, a TV host and sports commentator, publicly confirmed their relationship on Instagram in December 2022, though it's unclear when their relationship began.
這位女演員和電視主持人兼體育評論員馬塞克拉于2022年12月在Instagram上公開確認了他們的戀情,盡管尚不清楚他們的戀情是何時開始的。

In a statement on Instagram Oct. 19, 2023, Nyong'o wrote about her breakup, saying, "At this moment, it is necessary for me to share a personal truth and publicly dissociate myself from someone I can no longer trust."
2023年10月19日,尼永奧在Instagram上發(fā)表了一份關(guān)于分手的聲明,她說:“在這一刻,我有必要分享一個個人真相,并公開與我不再信任的人分離。”

"I find myself in a season of heartbreak because of a love suddenly and devastatingly extinguished by deception," the Black Panther star continued at the time. "I am tempted to run into the shadows and hide, only to return to the light when I have regained my strength enough for me to say, 'Whatever, my life is better this way.' But I am reminded that the magnitude of the pain I am feeling is equal to the measure of my capacity for love."
“我發(fā)現(xiàn)自己正處于心碎的季節(jié),因為一段愛情突然被欺騙而毀滅性地熄滅了,”這位出演《黑豹》的明星當(dāng)時繼續(xù)說道。“我很想跑到陰影里躲起來,只有當(dāng)我恢復(fù)了足夠的力量,才能回到光明中說:‘不管怎樣,這樣我的生活更好。’”但我被提醒,我所感受到的痛苦的程度等于我愛的能力的大小。”

"And so, I am choosing to face the pain, cultivating the courage to meet my life exactly as it is, and trusting that this too shall pass," she added.
“所以,我選擇面對痛苦,培養(yǎng)勇氣面對我的生活,并相信這一切都會過去,”她補充說。

"The promise, they say, is that a tender heart is what gives birth to fearlessness. I hope it’s true… I share this to keep it [100], and hoping that the knowledge of my experience might be useful to someone else out there experiencing the grip of heartbreak who is poised to try and escape from the pain and miss out on the wisdom that comes from it. Let’s face our pain so we don’t spread it."
他們說,這個承諾是,一顆溫柔的心會孕育出無畏。我希望這是真的……我分享這些是為了保存它[100],并希望我的經(jīng)驗對那些正在經(jīng)歷心碎的人有用,他們正準備逃離痛苦,卻錯過了從中獲得的智慧。讓我們面對我們的痛苦,這樣我們就不會傳播它。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市新太倉胡同小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦