英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1744篇

英國男歌手保羅·麥卡特尼被盜已久的貝斯在粉絲的幫助下找到了

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年02月16日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
After a half-century long and winding road of mystery, an iconic stolen bass has found its way back in the hands of Sir Paul.
經(jīng)過半個世紀(jì)漫長而曲折的神秘之路,一個標(biāo)志性的被盜貝斯終于回到了保羅爵士的手中。

Fans from The Lost Bass Project have successfully recovered Paul McCartney’s 1961 Höfner 500/1 bass guitar from his earliest days with the Beatles . The bass had been stolen out of the back of a van in 1972, and its whereabouts remained a mystery for decades.
“失落的貝斯計劃”的粉絲們成功地找回了保羅·麥卡特尼在披頭士樂隊早期使用的1961年Höfner 500/1貝斯吉他。1972年,這把貝斯從一輛貨車的后面被偷走了,幾十年來,它的下落一直是個謎。

“The guitar has been authenticated by Höfner and Paul is incredibly grateful to all those involved,” says a statement on McCartney’s website.
“這把吉他已經(jīng)通過Höfner認(rèn)證,保羅非常感謝所有參與其中的人,”麥卡特尼在網(wǎng)站上發(fā)表聲明說。

Beginning in 2018, The Lost Bass Project searched here, there, and everywhere for the missing instrument, and finally received the first insightful lead last year. The group discovered that the bass was stolen from the Notting Hill area of London, and after identifying the thief, they found that the instrument had sold the item to a pub owner. 
從2018年開始,失落的低音項目到處尋找丟失的樂器,終于在去年收到了第一個有見地的線索。該小組發(fā)現(xiàn)這把貝斯是從倫敦諾丁山地區(qū)偷來的,在確認(rèn)了小偷的身份后,他們發(fā)現(xiàn)這把貝斯賣給了一家酒吧的老板。

After receiving hundreds of potential leads from around the world, the group eventually connected with “someone living in a terraced house on the south coast of England” who realized that they’d had the bass in their attic for years. The group then retrieved the bass and made sure it got back to McCartney.
在收到來自世界各地的數(shù)百條潛在線索后,該組織最終聯(lián)系上了“住在英國南海岸連棟房子里的人”,他意識到他們的閣樓里已經(jīng)有貝斯多年了。然后小組取回低音,并確保它回到麥卡特尼。

The instrument had been played by the “Let It Be” songwriter for hundreds of performances during the band’s tenure at the Cavern Club in Hamburg, and was used in the recording of the Beatles’ first two albums. Massive songs like “I Saw Her Standing There,” “She Loves You,” “Twist and Shout,” and many more were recorded with the bass. McCartney moved on to other equipment for later performances and recordings, but still used the Höfner sporadically until it went missing.
在樂隊在漢堡的洞穴俱樂部任職期間,《Let It Be》的詞曲作者曾在數(shù)百場演出中演奏過這把樂器,披頭士樂隊的前兩張專輯也使用了這把樂器。像“我看見她站在那里”,“她愛你”,“扭動和呼喊”等大量歌曲都是用貝斯錄制的。麥卡特尼在后來的演出和錄音中使用了其他設(shè)備,但仍然偶爾使用Höfner,直到它失蹤。

Though it’s now slightly damaged, it “will be repaired and made playable again,” according to the group’s website.
根據(jù)該組織的網(wǎng)站,雖然它現(xiàn)在有輕微的損壞,但它“將被修復(fù)并再次可玩”。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟寧市魯商運河公館公寓(車站西路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦