英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1736篇

《追討者》終于要拍續(xù)集了,《暮光之城》的明星將接替埃米利奧·埃斯特維斯的角色

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年02月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Repo Man is back in action.
《追討者》又開始行動(dòng)了。

Filmmaker Alex Cox, who helmed the original 1984 cult classic satire, is returning to direct Repo Man 2: The Wages of Beer, EW can confirm. While the original movie saw Emilio Estevez play protagonist Otto Maddox, Twilight star Kiowa Gordon will take over the role in the sequel.
《娛樂周刊》證實(shí),導(dǎo)演亞歷克斯·考克斯將回歸執(zhí)導(dǎo)《追討者2:啤酒的報(bào)酬》,他曾執(zhí)導(dǎo)過1984年的經(jīng)典諷刺電影。在第一部電影中,埃米利奧·埃斯特維茲飾演主角奧托·馬多克斯,而《暮光之城》男星基奧瓦·戈登將在續(xù)集中飾演這個(gè)角色。

Gordon played Embry Call, a werewolf who counts Jacob (Taylor Lautner) among his best friends. In addition to his three appearances in the Twilight saga, Gordon also played the lead role on AMC’s Dark Winds and key supporting roles in Roswell, New Mexico and The Liberator.
戈登飾演恩布里·卡爾,一個(gè)把雅各布(泰勒·洛特納飾)當(dāng)成最好朋友的狼人。除了三次出演《暮光之城》外,戈登還在AMC電視臺(tái)的《黑暗之風(fēng)》中擔(dān)任主角,并在《羅斯威爾》、《新墨西哥》和《解放者》中擔(dān)任重要配角。

The original Repo Man saw down-on-his-luck punk rocker Otto go to work for a car repossession company and encounter alien visitors on a dangerous job. The film, which also starred the late Harry Dean Stanton, ended with Otto being abducted into space.
最初的“追討者”看到了倒霉的朋克搖滾歌手奧托去一家汽車回收公司工作,并在一份危險(xiǎn)的工作中遇到了外星訪客。這部由已故哈利·迪恩·斯坦頓主演的電影以奧托被綁架到太空結(jié)束。

"After an extended period of anticipation, Director Alex Cox's efforts are finally culminating with the sequel to the cult classic. We have full confidence in Kiowa'scapacity to take on the iconic role of Otto, originally immortalized by Emilio Estevez in 1984 when the film first made its debut," producer Adam Harris Engelhard said in a release.
“經(jīng)過長時(shí)間的期待,導(dǎo)演亞歷克斯·考克斯的努力終于在這部經(jīng)典的續(xù)集中達(dá)到了高潮。制片人亞當(dāng)·哈里斯·恩格爾哈德在一次發(fā)布會(huì)上說:“我們對(duì)基奧瓦有能力扮演奧托這個(gè)標(biāo)志性角色充滿信心。1984年,這部電影首次上映時(shí),埃米利奧·埃斯特維茲將奧托這個(gè)角色賦予了不朽的意義。”

The Wages of Beer, presumably a play on the title of Henri-Georges Clouzot’s French thriller The Wages of Fear, will feature "punk energy, existential comedy, and unconventional storytelling, navigating the absurd and chaotic world of repo men into a new age of nuclear brinkmanship and driverless cars," according to a release.
據(jù)報(bào)道,《啤酒的報(bào)酬》可能是根據(jù)亨利-喬治斯·克魯佐的法國驚悚片《恐懼的報(bào)酬》的標(biāo)題改編的,將以“朋克能量、存在主義喜劇和非常規(guī)的故事講述為特色,將荒謬而混亂的回收人世界帶入一個(gè)核邊緣政策和無人駕駛汽車的新時(shí)代。”

After making his feature directorial debut with Repo Man, Cox made waves with his 1986 Sex Pistols biopic Sid & Nancy starring Gary Oldman. After the box office underperformance of his Ed Harris-starring western Walker, Cox worked on projects in Mexico and England, and was hired to helm Fear and Loathing in Las Vegas before being replaced by Terry Gilliam. 
1986年,考克斯執(zhí)導(dǎo)了由加里·奧德曼主演的《性手槍》傳記片《錫德與南?!?,引起了轟動(dòng)。在艾德·哈里斯主演的西部電影《沃克》票房表現(xiàn)不佳之后,考克斯在墨西哥和英國參與了一些項(xiàng)目,并被聘為《拉斯維加斯的恐懼與厭惡》的導(dǎo)演,后來被特里·吉列姆取代。

In 2009, Cox made a narratively unconnected spiritual successor to his debut titled Repo Girl, which saw several supporting cast members from Repo Man return as distinct characters. Cox also developed a proper sequel to Repo Man in the late 1990s but never finished production, and his screenplay was adapted into the graphic novel Waldo's Hawaiian Holiday by illustrators Christopher Bones and Justin Randall in 2008.
2009年,考克斯制作了一部敘事上與他的處女作毫無關(guān)聯(lián)的精神續(xù)集《Repo Girl》,《追討者》的幾位配角回歸,扮演了截然不同的角色??伎怂惯€在20世紀(jì)90年代末為《追討者》創(chuàng)作了一部續(xù)集,但從未完成制作。2008年,他的劇本被插畫家克里斯托弗·博恩斯和賈斯汀·蘭德爾改編成漫畫小說《沃爾多的夏威夷假期》。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市東辰苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦