英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1592篇

美國歌手詹妮弗·洛佩茲和詹妮弗·加納想要“培養(yǎng)”孩子們的關(guān)系

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年01月31日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Jennifer Lopez and Jennifer Garner are on the same page when it comes to their kids.
詹妮弗·洛佩茲和詹妮弗·加納在孩子問題上意見一致。

The two women’s lives became intertwined when Lopez, 54, wed Ben Affleck in 2022. Garner, 51, shares daughters Violet, 18, and Seraphina, 15, and son Samuel, 11, with Affleck, 51, whom she was married to from 2005 to 2018.
2022年,54歲的洛佩茲與本·阿弗萊克結(jié)婚,兩人的生活從此交織在一起。51歲的加納和51歲的阿弗萊克有兩個女兒,18歲的Violet和15歲的Seraphina,還有11歲的兒子Samuel,他們的婚姻從2005年持續(xù)到2018年。

“Jennifer, Jen and Ben have had a great relationship for quite some time now,” a source exclusively tells Us Weekly of the trio. “They know there are going to be plenty of times they’ll all be attending the same events together, whether that’s school performances, sports, etc.”
“珍妮弗、珍妮弗和本的關(guān)系很好已經(jīng)有一段時間了,”一位消息人士獨家向《美國周刊》透露了三人組的情況。“他們知道有很多時候他們會一起參加同樣的活動,無論是學(xué)校表演還是體育活動等等。”

Although Lopez and Affleck haven’t welcomed any children together, Lopez shares twins Emme and Max, 15, with ex-husband Marc Anthony. The singer’s kids have formed a bond with Garner and Affleck’s children, and the three coparents work together to make sure the step-siblings get to spend time together.
雖然洛佩茲和阿弗萊克還沒有生孩子,但洛佩茲和前夫馬克·安東尼有一對15歲的雙胞胎埃米和馬克斯。這位歌手的孩子與加納和阿弗萊克的孩子建立了聯(lián)系,三位父母共同努力,確保這些繼兄弟姐妹有時間在一起。

“They communicate rather frequently when it comes to their kids, scheduling plans, etc. They know the ones who benefit the most are the children and that’s all they care about,” the insider shares. “They have a mutual respect for each other as parents and know how well all their kids get along. They want to foster and nurture those relationships and will do whatever it takes to show their support.”
“當(dāng)涉及到孩子、日程安排等問題時,他們的溝通相當(dāng)頻繁。他們知道受益最大的是孩子,這就是他們所關(guān)心的。”“作為父母,他們相互尊重,知道自己的孩子相處得如何。他們想要培養(yǎng)和培養(yǎng)這些關(guān)系,并會盡一切努力來表達他們的支持。”

The source adds that there is no bad blood between Affleck and Garner, noting that “anything that’s happened in the past is water under the bridge” at this point. “It’s genuinely a copacetic situation all around.”
消息人士補充說,阿弗萊克和加納之間沒有嫌隙,并指出“過去發(fā)生的任何事情都是過去的事了”。“這確實是一種普遍的情況。”

Affleck was previously engaged to Lopez before he and Garner tied the knot. The twosome first started dating in 2002, getting engaged later that year. They called off their engagement in 2004.
阿弗萊克和加納喜結(jié)連理之前曾與洛佩茲訂婚。兩人于2002年開始約會,并于當(dāng)年晚些時候訂婚。他們在2004年取消了訂婚。

When Lopez and Affleck rekindled their romance in 2021, a source exclusively told Us that the pair had “Garner’s seal of approval.” The insider added that Garner thinks Lopez is “a kind and wonderful person and an amazing mother.”
當(dāng)洛佩茲和阿弗萊克在2021年重燃愛情時,一位獨家消息人士告訴Us,這對情侶得到了“加納的認可”。知情人士補充說,加納認為洛佩茲是“一個善良而優(yōu)秀的人,也是一個了不起的母親。”

When Affleck and Lopez exchanged vows at the actor’s Riceboro, Georgia, estate in August 2022, Affleck noted that the time the duo spent apart had allowed them to welcome their children.
2022年8月,當(dāng)阿弗萊克和洛佩茲在克魯尼位于喬治亞州賴斯博羅的莊園里交換誓言時,阿弗萊克指出,兩人分開的時間讓他們有機會迎接自己的孩子。

“Ben made an impassioned speech professing his love for Jennifer and her kids and said the children are the blessing and gift that happened because they didn’t get married before and that is proof that everything happens for a reason,” a source exclusively told Us of the nuptials.
“本發(fā)表了一篇充滿激情的演講,表達了他對詹妮弗和她的孩子們的愛,并說孩子們是他們之前沒有結(jié)婚的祝福和禮物,這證明一切都是有原因的,”一位獨家消息人士告訴Us。

Garner, for her part, further proved that she and Affleck are grateful for each other while giving him a Father’s Day shout-out in June 2023.
在2023年6月的父親節(jié)上,加納向阿弗萊克大喊大叫,進一步證明了她和阿弗萊克對彼此的感激之情。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思贛州市恒明珠龍域英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦