英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1557篇

美國(guó)影視演員杰瑞米·雷納說(shuō)他意外地“抹去了很多冷酷無(wú)情”:“我感覺(jué)非常敏感”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年01月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Jeremy Renner has a new perspective.

杰瑞米·雷納有一個(gè)新的觀點(diǎn)。


It was just over a year ago that the actor was critically injured in a snow plow accident, and in the months since, the star says he’s learned to embrace a softer side.

就在一年前,這位演員在一場(chǎng)掃雪機(jī)事故中受了重傷,在那之后的幾個(gè)月里,這位明星說(shuō)他學(xué)會(huì)了擁抱柔軟的一面。


“I certainly got a lot of callousness squashed out of me by that machine,” he tells PEOPLE while discussing his new Super Bowl commercial for Silk. “I’ve never been bitter, but always maybe a little more callous, a little bit more tough. And I just think those calluses are just scraped off me at this point. Literally, I feel pretty open and wonderfully sensitive and youthful.”

“我確實(shí)被那臺(tái)機(jī)器擠出了很多冷酷無(wú)情,”他在討論他為Silk制作的新超級(jí)碗廣告時(shí)告訴《人物》雜志。“我從來(lái)沒(méi)有苦過(guò),但可能總是更冷酷一點(diǎn),更強(qiáng)硬一點(diǎn)。我覺(jué)得我身上的老繭都被刮掉了。真的,我覺(jué)得自己很開(kāi)放,很敏感,很年輕。”


He continues, “I’ve been blessed.”

他繼續(xù)說(shuō),“我很幸運(yùn)。”


He certainly has. In January 2023, Renner, 53, spent more than two weeks in the hospital and underwent multiple surgeries after breaking more than 30 bones in the accident near his home in Nevada.

他當(dāng)然有。2023年1月,53歲的雷納在內(nèi)華達(dá)州的家附近發(fā)生事故,導(dǎo)致30多塊骨頭骨折,他在醫(yī)院住了兩個(gè)多星期,接受了多次手術(shù)。


The Hawkeye star has since made a miraculous recovery, and was even able to return to the red carpet in April, where he walked alongside his 10-year-old daughter Ava. 

從那以后,這位《鷹眼》明星奇跡般的康復(fù)了,甚至在4月份的紅毯上,他和10歲的女兒艾娃一起走在了紅毯上。


It was his young daughter and close family and friends who pushed him to heal, he says — and helped him realize just how loved he really is.

他說(shuō),是他年幼的女兒、親密的家人和朋友推動(dòng)他康復(fù),并幫助他意識(shí)到自己是多么被愛(ài)。


“Everything kind of just went right,” he says. “Obviously I had a lot of tenacity, I had a lot of support, a lot of reason to recover. That is really special. There’s a lot of people that don’t have as much, [don’t have] those things to live for.”

“一切都很順利,”他說(shuō)。“很明顯,我有很多韌勁,我有很多支持,我有很多恢復(fù)的理由。這真的很特別。有很多人沒(méi)有那么多,(沒(méi)有)這些東西讓他們活著。”


Renner continues, “It wasn’t about me getting better. It was about healing them. That’s how I got out of my own way… Geez, the love and support I got from people, man. I just didn’t realize that many people gave a crap about me that much. Maybe Hawkeye, they did. [But] just me as a person, it’s a different thing, you know what I mean?”

雷納繼續(xù)說(shuō)道:“這并不是為了讓我變得更好。而是要治愈他們。這就是我如何擺脫自己的方式……天哪,我從人們那里得到的愛(ài)和支持,伙計(jì)。我只是沒(méi)意識(shí)到很多人這么在乎我。也許是鷹眼,他們做到了。(但)就我個(gè)人而言,這是另一回事,你明白我的意思嗎?”


While the Oscar-nominated actor says he certainly wouldn’t want to go through something like this again, he’s grateful to have learned his limits — which were far greater than anyone ever expected.

雖然這位奧斯卡提名演員說(shuō)他當(dāng)然不想再經(jīng)歷這樣的事情,但他很感激自己認(rèn)識(shí)到了自己的極限——這比任何人想象的都要大得多。


“I know how far I can go. That’s pretty useful information — give you parameters of your life, and it’s pretty hopeful,” he says. “I overcame a lot, and there’s so many things that could have gone wrong. It all went right, every part of it. From my vision, to walking, that no one said I was going to walk again. I’m like, ‘Well…’”

“我知道我能走多遠(yuǎn)。這是非常有用的信息——給你生活的參數(shù),而且很有希望,”他說(shuō)。“我克服了很多,有很多事情可能會(huì)出錯(cuò)。一切都很順利,一切都很順利。從我的視力,到能走路,沒(méi)有人說(shuō)我還能走路。我說(shuō),‘嗯……’”


Renner is not only walking again, but is back to performing stunts, like he does in Silk’s new Super Bowl spot, for which PEOPLE was on set for filming in Los Angeles.

雷納不僅又能走路了,而且還能表演特技,就像他在《人物》雜志在洛杉磯拍攝的超級(jí)碗廣告中所做的那樣。


“[Silk is] all about wellness, and I’ve gotten pretty into that because it’s forced upon me as a part of a lifestyle, which is great,” he says. “I’ve become so healthy now.”

他說(shuō):“(絲綢)是關(guān)于健康的,我已經(jīng)很喜歡它了,因?yàn)樗呀?jīng)成為我生活方式的一部分,這很棒。”“我現(xiàn)在變得很健康。”


The ad is even more special to Renner as it costars Ava, whom he shares with ex-wife Sonni Pacheco.

這則廣告對(duì)雷納來(lái)說(shuō)更特別,因?yàn)樗颓捌匏髂?/font>·帕切科共同出演了艾娃。


“It’s a beacon of hope for me and for my daughter as well, and this is a new part of our journey together in recovery and in life,” he says. “Getting back into life in a different way, out of a hospital bed, out of the house, being social, just doing normal things. It represents a lot to me, and I’m very thankful to be here to do this."

他說(shuō):“這對(duì)我和我女兒來(lái)說(shuō)都是希望的燈塔,這是我們?cè)诳祻?fù)和生活中共同旅程的一個(gè)新部分。”“以一種不同的方式回到生活中,離開(kāi)醫(yī)院的病床,走出家門(mén),參加社交活動(dòng),做一些正常的事情。它對(duì)我來(lái)說(shuō)代表了很多,我非常感謝能在這里做這件事。”



用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思寧波市碧湖國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦