英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1481篇

科恩公司的布萊恩·“負責人”韋爾奇開設了精神健康治療中心,創(chuàng)建了他需要的“社區(qū)”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年01月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Brian "Head" Welch, a guitarist and founding member of Korn, is leaning into his passion for mental health.
布萊恩·“頭”·韋爾奇是一位吉他手,也是Korn的創(chuàng)始成員,他對心理健康充滿了熱情。

Welch has recently launched Atlantic Behavioral Health, a treatment center that provides intensive outpatient treatment in Massachusetts and New Hampshire.
韋爾奇最近成立了大西洋行為健康治療中心,在馬薩諸塞州和新罕布什爾州提供密集的門診治療。

In a clip posted to Atlantic Behavioral Health's Instagram, Welch opened up about his own experience with mental health struggles that inspired the move.
在《大西洋行為健康》的Instagram上發(fā)布的一段視頻中,韋爾奇講述了自己與心理健康斗爭的經(jīng)歷,正是這些經(jīng)歷激發(fā)了他的這一舉動。

"I felt the depression, kind of like a dark cloud over me from day one. And I was like, 'What's wrong with me? What is this? What do I have to be depressed about?'" Welch, 52, said. "I just couldn't put my finger on it and it just got worse and worse as the years went by."
“我感到沮喪,從第一天起就像烏云一樣籠罩著我。我當時想,‘我怎么了?這是什么?我有什么好郁悶的?’”52歲的韋爾奇說。“我就是說不清楚,隨著時間的流逝,情況變得越來越糟。”

“I did go to a psychiatrist [back then], but I felt like he was so smart and so schooled that it wasn’t at my level and someone I could relate to," he continued.
“(當時)我確實去看過心理醫(yī)生,但我覺得他太聰明了,太受過教育了,不符合我的水平,也不適合我,”他繼續(xù)說道。

Welch concluded, "He had all the book answers, but in the meantime, I didn’t have a group, I didn’t have the community. I wish I’d had a program like Atlantic back then because you have that scholarly wisdom, but also conversations with peers that are going through similar things as you."
韋爾奇總結(jié)道:“他有書本上所有的答案,但與此同時,我沒有一個小組,我沒有一個社區(qū)。我希望我當時有一個像《大西洋月刊》這樣的項目,因為你有學術智慧,而且還能與經(jīng)歷類似事情的同齡人交談。”

The treatment center, which focuses on addressing anxiety, depression, and various mental health disorders, combines individual therapy, group therapy, and medication management in an outpatient program.
該治療中心專注于解決焦慮、抑郁和各種心理健康障礙,在門診項目中結(jié)合了個人治療、團體治療和藥物管理。

“I will never, ever forget the depths of the dark energy that lived upstairs in my mind, many years ago,” said Welch in a statement to Variety. “It was truly like living in an emotional dungeon with zero light, and I couldn’t find the key to get out.”
韋爾奇在給《綜藝》雜志的一份聲明中說:“我永遠不會忘記多年前在我腦海中生活的黑暗能量的深處。”“這真的就像生活在一個沒有光線的情感地牢里,我找不到出去的鑰匙。”

“Partnering with Atlantic is so personal to me and not just another business to invest in. I know what it feels like to live at the bottom of a dark pit, but I also know if you put in the work, the light will come back on, and Atlantic is going to help so many people find that light switch," he continued. "With the exception of a few bumps in the road, over the last 20 years, I have been the happiest I’ve ever been in my life. I believe if I can completely change the trajectory of my mental and emotional health, anyone can! Atlantic can be such a precious tool in helping people to achieve just that.”
“與大西洋航空的合作對我來說是非常私人的,而不僅僅是投資另一項業(yè)務。我知道生活在黑暗深淵的底部是什么感覺,但我也知道,如果你付出努力,光明就會重新亮起來,大西洋將幫助這么多人找到光明的開關,”他繼續(xù)說道。“在過去的20年里,除了道路上的一些顛簸之外,這是我一生中最快樂的時光。我相信如果我能完全改變我的心理和情感健康軌跡,任何人都可以!大西洋可以成為幫助人們實現(xiàn)這一目標的寶貴工具。”

On Friday, rock band Spoken released a new single titled "Anymore," featuring Welch. Meanwhile, Korn is set to play a series of shows in Europe over the summer.
周五,搖滾樂隊Spoken發(fā)行了一首新單曲《Anymore》,由韋爾奇主演。與此同時,科恩今年夏天將在歐洲進行一系列演出。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市永勝新村(北區(qū))英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦