英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1369篇

美國(guó)鄉(xiāng)村音樂(lè)歌手瑪倫·莫里斯和瑞安·赫德離婚,兩人關(guān)系時(shí)間表

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年01月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Maren Morris and Ryan Hurd's marriage is over.

瑪倫·莫里斯和瑞安·赫德的婚姻結(jié)束了。

The "My Church" singer-songwriter filed for divorce on Oct. 2, 2023, and the exes reached a settlement agreement three months later.

這位《我的教堂》創(chuàng)作歌手于2023年10月2日提出離婚,三個(gè)月后,前男友達(dá)成和解協(xié)議。

Morris and Hurd first met in 2013 when they wrote "Last Turn Home" for Tim McGraw, but they didn't develop a romance until a few years later. They eventually married in March 2018 and welcomed their son, Hayes, in March 2020.

莫里斯和赫德第一次見(jiàn)面是在2013年,當(dāng)時(shí)他們?yōu)榈倌?middot;麥格勞寫(xiě)了《最后回家》,但直到幾年后他們才發(fā)展出戀情。他們最終于2018年3月結(jié)婚,并于2020年3月迎來(lái)了兒子海斯。

After Morris moved to Nashville, she connected with Hurd during a songwriting session in 2013, which eventually culminated in "Last Turn Home," which Tim McGraw later recorded.

莫里斯搬到納什維爾后,她在2013年的一次歌曲創(chuàng)作會(huì)議上與赫德建立了聯(lián)系,最終創(chuàng)作了蒂姆·麥格勞后來(lái)錄制的《最后回家》。

"We were both at different publishing companies, and our publishers' job is to fill our calendars up, so they just randomly put us together on a write one day," Morris recalled of their first meeting.

莫里斯回憶起他們的第一次見(jiàn)面:“我們當(dāng)時(shí)在不同的出版公司,出版商的工作就是把我們的日程表排滿(mǎn),所以他們隨便把我們安排在一起寫(xiě)一篇文章。”

"It was the start of a wonderful writing relationship," she added. "It's one of my favorite songs that we've ever been a part of. It's just crazy to look back on that moment where we were both just songwriters, solely, and that song has held so much weight over the years. The meaning behind the song actually means more now to me and Ryan, in a weird way — years later, it sort of hit us what the song meant."

“這是一段美妙的寫(xiě)作關(guān)系的開(kāi)始,”她補(bǔ)充說(shuō)。“這是我最喜歡的歌曲之一,我們?cè)?jīng)參與其中?;叵肫鹞覀兌贾皇窃~曲作者的那一刻真是太瘋狂了,那首歌多年來(lái)一直占據(jù)著如此重要的地位。這首歌背后的含義現(xiàn)在對(duì)我和瑞恩來(lái)說(shuō)更有意義,以一種奇怪的方式——多年后,我們才意識(shí)到這首歌的含義。”

Despite meeting in 2013, Morris and Hurd didn't actually start dating until December 2015.

盡管莫里斯和赫德在2013年就認(rèn)識(shí)了,但他們直到2015年12月才開(kāi)始約會(huì)。

"We had been friends for only a couple of years, but there was always this writing chemistry in the room, and eventually, the timing of it was undeniable. We had such a foundation built off writing so many songs over the years that we were like, 'Why are we avoiding this?'" Morris said about how their relationship evolved.

“我們只是幾年的朋友,但在房間里總是有這種寫(xiě)作的化學(xué)反應(yīng),最終,時(shí)機(jī)是不可否認(rèn)的。多年來(lái),我們寫(xiě)了這么多歌,建立了這樣的基礎(chǔ),我們就想,‘為什么我們要避免這個(gè)?’”莫里斯談到他們的關(guān)系是如何發(fā)展的。



用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘇州市都市VIP英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦