英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1357篇

大衛(wèi)·福斯特的女兒為他辯護(hù),稱他為了2歲的兒子雷尼“拋棄”了大一點(diǎn)的孩子

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年01月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

David Foster's daughter is defending him against criticism that he "abandoned" his older children.

大衛(wèi)·福斯特的女兒為他辯護(hù),反對有關(guān)他“拋棄”年長孩子的批評。


The music producer, 74, shared a video of his 2-year-old son Rennie drumming to Michael Jackson's hit "Rock With You" on Instagram on Friday. The comments on the post are full of praise for Rennie's musical talent, but one Instagram user took the opportunity to criticize his parenting.

這位74歲的音樂制作人在Instagram上分享了一段他2歲的兒子雷尼為邁克爾·杰克遜的熱門歌曲《與你一起搖滾》打鼓的視頻 星期五。帖子上的評論對雷尼的音樂天賦贊不絕口,但一位Instagram用戶借此機(jī)會批評了他的育兒方式。


"Lol!!!! He's the dad.....he's also got daughters (he abandoned) older than me," the user wrote in response to someone else.

“哈哈?。。∷前职?hellip;…他還有比我大的女兒(他拋棄了),”該用戶在回應(yīng)其他人時(shí)寫道。


Foster's daughter Amy S. Foster replied to the comment, defending her father.

福斯特的女兒艾米·s·福斯特回復(fù)了這一評論,為她的父親辯護(hù)。


"Hi....im a daughter...absolutely no abandonment," Amy, 50, wrote, tagging the user.

“嗨……我是女兒……絕對不會被拋棄,”50歲的艾米寫道,并給用戶貼上標(biāo)簽。


"I literally just talked to my dad five minutes ago," she continued. "Are you sticking up for us?"

“實(shí)際上,我五分鐘前剛剛和我爸爸談過,”她繼續(xù)說道。“你支持我們嗎?”


Amy admonished the person for seeing a video of a young boy drumming and choosing to turn it into something negative.

艾米告誡那個(gè)人看到一個(gè)小男孩打鼓的視頻,并選擇把它變成負(fù)面的東西。


"All you have to do is look at the comments and Rennie's sisters have all chimed in with compliments....We're great," she continued.

“你所要做的就是看看這些評論,雷尼的姐妹們都紛紛表示贊賞……我們很棒,”她繼續(xù)說道。


"We love our dad. Our dad loves us and we love how our dad is with Rennie," she added.

她補(bǔ)充道:“我們愛我們的爸爸。我們的爸爸愛我們,我們愛爸爸和雷尼在一起的樣子。”


Rennie is David's only son and only child with his current wife, Katharine McPhee, whom he married in 2019.

雷尼是大衛(wèi)唯一的兒子,也是他與現(xiàn)任妻子凱瑟琳·麥克菲的獨(dú)生子,他于2019年與現(xiàn)任妻子結(jié)婚。


In a 2023 interview with PEOPLE, David admitted that he was hoping to be more present with Rennie than he was with his older children.

2023年接受《人物》雜志采訪時(shí),大衛(wèi)承認(rèn),他希望能更多地與雷尼在一起,而不是與年長的孩子在一起。


"At this point in my life, it's different again," the Grammy-winning producer said. "Not better or worse, just different. I still work, I'm still gone a lot, but maybe the time is a little more precious to me because I got more runway behind me than I have ahead of me now."

這位格萊美獲獎(jiǎng)制作人說:“在我生命的這一刻,一切又不一樣了。”“沒有更好或更糟,只是不同。我仍然在工作,我仍然離開了很多,但也許時(shí)間對我來說更珍貴一些,因?yàn)槲疑砗蟮呐艿辣痊F(xiàn)在多。”


In a separate interview with PEOPLE in 2020 before Rennie's birth, David said he has some regrets about parenting mistakes he made with his five daughters — Amy, Allison Jones, 53, Sara Foster, 42, Erin Foster, 41, and Jordan Foster, 37.

在雷尼出生前的2020年《人物》雜志的另一次采訪中,大衛(wèi)表示,他對自己與五個(gè)女兒——53歲的艾米、艾莉森·瓊斯、42歲的薩拉·福斯特、41歲的艾琳·福斯特和37歲的喬丹·福斯特——在養(yǎng)育子女方面犯下的錯(cuò)誤感到遺憾。


"I missed a lot because I didn't raise them," he admitted. "The geography was really tough. That was my own doing and a regret that I have, but it was what it was and there was no changing it. So I did the best I could, which was quite imperfect at times. Plus, I worked so much. I mean, I've made a pound of music in my life."

“我錯(cuò)過了很多,因?yàn)槲覜]有撫養(yǎng)他們,”他承認(rèn)。“地理位置真的很艱難。那是我自己做的,我很遺憾,但事情就是這樣,沒有什么改變。所以我盡了我所能,這有時(shí)很不完美。此外,我工作了很多。我的意思是,我一生中創(chuàng)作了很多音樂。”



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市康福苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦