英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1320篇

Lindsay Hubbard與FiancéCarl Radke分手后買下第一套房子:“2023年對我來說沒那么糟糕”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年01月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

Lindsay Hubbard is making a fresh start— and a big purchase!

Lindsay Hubbard正在重新開始——這是一筆巨大的收購!


The Summer House star, 37, shared on Instagram Wednesday that she has purchased a home in Nashville. “I bought a HOUSE ya’ll!" she captioned a series of photos and videos showing her signing the paperwork for her closing on the property last week. “I did it,” Hubbard said with a big smile on her face while pretending to scatter the papers in one clip.

這位37歲的《避暑山莊》明星周三在Instagram上分享了她在納什維爾買了一套房子的消息。“我買了一棟房子,你會的!”她在一系列照片和視頻中配上了字幕,這些照片和視頻顯示她上周簽署了關(guān)閉這處房產(chǎn)的文件。“我做到了,”哈伯德面帶笑容地說,同時假裝把文件撒在一個片段中。


“Turns out 2023 wasn’t ALL that bad for me…,” Hubbard wrote in the caption, seemingly alluding to her split from fiance Carl Radke. 

哈伯德在文字說明中寫道:“事實證明,2023年對我來說并沒有那么糟糕…”,似乎暗指她與未婚夫卡爾·拉德克的分手。


The reality star called things off with Radke over a year after getting engaged in August 2022. The pair had originally planned to tie the knot in the fall of 2023 in Mexico, but canceled their nuptials instead. 

這位真人秀明星在2022年8月訂婚一年多后取消了與拉德克的關(guān)系。這對情侶原本計劃于2023年秋天在墨西哥喜結(jié)連理,但卻取消了婚禮。


In a letter to family and friends obtained by PEOPLE, Radke, 38, announced the news and apologized, writing, "There have been a lot of false narratives and misunderstandings that have made this all the more painful but sadly at this time we are not moving forward with the wedding."

在《人物》雜志獲得的一封致家人和朋友的信中,38歲的拉德克宣布了這一消息并道歉,他寫道:“有很多虛假的敘述和誤解讓這一切變得更加痛苦,但遺憾的是,目前我們沒有推進婚禮。”


"The fact of the matter is Lindsay is devastated and I'm crushed with how all this transpired. I graciously ask for some patience and grace to heal and recover while we navigate this extremely difficult time," he added.

他補充道:“事實上,林賽非常傷心,我對這一切的發(fā)生感到非常震驚。我懇請大家耐心等待,在我們度過這段極其艱難的時期時,能夠治愈和恢復(fù)。”


Before calling off the big day, Hubbard celebrated her bridal shower at Cathédrale restaurant in New York City with her costars Amanda Batula, Danielle Olivera, Ciara Miller, Gabby Prescod and Sam Feher in attendance.

在取消這一重要日子之前,哈伯德在紐約市的Cathédrale餐廳慶祝了她的新娘送禮會,她的搭檔Amanda Batula、Danielle Olivera、Ciara Miller、Gabby Prescod和Sam Feher也出席了。


“I have such an amazing group of girlfriends that were not going to let me get away without having a bridal shower,” Hubbard told PEOPLE. “They've been in my life for such a long time and they've been on this crazy roller coaster of a journey to find love with me right by my side through every single relationship. I feel so lucky and blessed to have the girlfriends that I have and to be able to celebrate the biggest moment of my life with them before that next chapter. It's just such a special treat to be able to do that.”

哈伯德告訴《人物》雜志:“我有一群了不起的女朋友,她們不會讓我不洗個新娘澡就離開。”“他們在我的生活中已經(jīng)存在了很長一段時間,他們經(jīng)歷了一段瘋狂的過山車之旅,在每一段感情中都能和我一起找到愛。我感到非常幸運和幸運,有了我的女朋友,能夠在下一個篇章之前和她們一起慶祝我生命中最重要的時刻。能做到這一點真是太特別了。”


Hubbard noted that she "won’t be the one living in" her new house, writing instead, "You guys will!"

哈伯德指出,她“不會是住在”新房子里的人,而是寫道,“你們會的!”


She'll be putting the property on the vacation rental market beginning in March and said that those looking for a place to stay with a group of friends should consider the house. 

她將從三月份開始將這處房產(chǎn)推向度假租賃市場,并表示那些想和一群朋友一起住的人應(yīng)該考慮這所房子。


“Giddy Up because #HubbHouse Nash is coming soon!!,” she concluded the post alongside the hashtag “yeehaw.”

“Giddy Up,因為#HubbHouse Nash很快就要來了!!”她在帖子結(jié)尾加上標簽“yeehaw”。


Several of her friends including Bachelor in Paradise star Natasha Parker wished her congratulations on the feat in the comments saying, “I LOVE THIS SO MUCH!!!!” 

她的幾個朋友,包括《天堂單身漢》明星娜塔莎·帕克,在評論中祝賀她取得了這一成就,她說:“我太喜歡這個了?。。?rdquo;



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思萊蕪市師驤園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦