英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1129篇

巴西女模特阿德里亞娜·利馬說(shuō),當(dāng)她看到自己最近的紅毯照片時(shí),她感到“震驚”:“那不是我?!?

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年12月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Adriana Lima is getting candid about how she sees herself.

阿德里亞娜·利馬坦率地說(shuō)出了她對(duì)自己的看法。

The supermodel, 42, opened up in a recent interview with Harper’s Bazaar Arabia about the criticism she received for her looks while attending the Los Angeles premiere of The Hunger Games: The Ballad Of Songbirds & Snakes.

這位42歲的超模最近在接受《時(shí)尚芭莎》阿拉伯版的采訪時(shí),談到了她在參加《饑餓游戲:歌鳥(niǎo)與蛇的歌謠》洛杉磯首映式時(shí)受到的批評(píng)。

“It did not bother me at all,” Lima told the outlet. “I’m very strong that way, and honestly, I looked at myself before I stepped out and I was feeling great. I was with my children, and they looked at me and were like, ‘Mom! You look so beautiful!’”

“這一點(diǎn)也不困擾我,”利馬告訴媒體。“我在這方面很堅(jiān)強(qiáng),老實(shí)說(shuō),在我出來(lái)之前,我看了看自己,感覺(jué)很棒。我和孩子們?cè)谝黄?,他們看著我,說(shuō),‘媽媽!你看起來(lái)真漂亮!’”

She attended the event in a black minidress with red accents and pointy-toe heels with her boyfriend, Andre Lemmers, and daughters, Sienna, 11, and Valentina, 14, whom she shares with her ex-husband Marko Jari?. They were also joined at the event by Lemmers' two children, Miah and Lupo.

她身著紅色的黑色迷你裙和尖頭高跟鞋,與男友安德烈·萊默斯、11歲的西耶娜和14歲的瓦倫蒂娜(她與前夫馬爾科·賈里奇共同擁有這兩個(gè)女兒)一起出席了活動(dòng)。萊默斯的兩個(gè)孩子米亞和盧波也參加了這次活動(dòng)。

Her appearance prompted some negative comments online, including suggestions that she had recently undergone cosmetic procedures. While the comments didn’t “bother” her, she admitted to Harper’s Bazaar Arabia that she was “shocked” seeing photos of herself on the red carpet.

她的外表在網(wǎng)上引發(fā)了一些負(fù)面評(píng)論,包括有人說(shuō)她最近做了整容手術(shù)。雖然這些評(píng)論并沒(méi)有“困擾”她,但她向《時(shí)尚芭莎》承認(rèn),看到自己在紅毯上的照片時(shí),她“震驚”了。

“I was like ‘that’s not me,’“ the model recalled. “Everything was strange because I don’t see myself like that. I still don’t see myself like that… you can see yourself differently.” 

“我當(dāng)時(shí)想,‘那不是我,’”這位模特回憶說(shuō)。“一切都很奇怪,因?yàn)槲也徽J(rèn)為自己是那樣的。我仍然不認(rèn)為自己是那樣的……你可以用不同的眼光看待自己。”

“I didn’t get offended or anything, though – I was laughing,” she continued. “The point is, I am not 16 years old. I started modeling at 16 but I will never be 16 again. I’m 42 and I’m the happiest I’ve been; the happiest with myself. I embrace my age and I will not change for anyone.”

“不過(guò)我并沒(méi)有覺(jué)得被冒犯了,我只是在笑,”她繼續(xù)說(shuō)道。“關(guān)鍵是,我不是16歲。我16歲開(kāi)始當(dāng)模特,但我再也回不到16歲了。我42歲了,這是我最快樂(lè)的時(shí)候;最快樂(lè)的是自己。我擁抱我的年齡,我不會(huì)為任何人而改變。”

She echoed the same sentiments on social media last month, clapping back at critics with a make-up free selfie on her Instagram Story. "The face of a tired mom of one teenage girl, two preteens, a 1-year-old learning to walk, and three dogs," she wrote over the photo, adding, "Thanks for your concern."

上個(gè)月,她在社交媒體上表達(dá)了同樣的觀點(diǎn),在Instagram Story上用一張素顏?zhàn)耘恼栈負(fù)袅伺u(píng)者。她在照片上寫(xiě)道:“這是一位疲憊的母親的臉,她有一個(gè)十幾歲的女孩,兩個(gè)十幾歲的孩子,一個(gè)一歲的孩子正在學(xué)走路,還有三條狗。”她還寫(xiě)道,“謝謝你的關(guān)心。”

Elsewhere in her interview, Lima said she believes women "are being celebrated in every stage of our life.”

在她的其他采訪中,利馬說(shuō)她相信女性“在我們生命的每個(gè)階段都得到了慶祝。”

“I’m happy to see that change because one of my daughters wants to be a model,” she told Harper's Bazaar Arabia of Valentina. “And I felt very sad that she, as a model, would be celebrated for only a certain time frame of her life. I think that every stage is a beautiful time and I’m loving that fashion is now embracing that.”

“我很高興看到這種變化,因?yàn)槲业囊粋€(gè)女兒想成為一名模特,”她告訴《時(shí)尚芭莎》阿拉伯版的瓦倫蒂娜。“我感到非常難過(guò)的是,作為一名模特,她只會(huì)在她生命中的某一段時(shí)間內(nèi)受到慶祝。我認(rèn)為每個(gè)階段都是美好的時(shí)光,我很高興時(shí)尚界現(xiàn)在正在擁抱這一點(diǎn)。”

However, Lima believes the industry is still making changes slowly. "I don’t think we’re [totally] moving away from ‘thin, young and beautiful’; I think that the world is creating space for everyone – and everyone with their uniqueness is being celebrated," she told the magazine, adding that she believes "there is beauty in every stage of a woman and man’s life and it’s wonderful to see that there can be space for everybody."

然而,利馬認(rèn)為,該行業(yè)的變革仍在緩慢進(jìn)行。“我不認(rèn)為我們正在(完全)遠(yuǎn)離‘苗條、年輕和美麗’;我認(rèn)為這個(gè)世界正在為每個(gè)人創(chuàng)造空間,每個(gè)人都有自己的獨(dú)特之處,”她告訴該雜志,并補(bǔ)充說(shuō)她相信“女人和男人生命的每個(gè)階段都有美,看到每個(gè)人都有自己的空間是很美妙的。”

Lima — who was a Victoria's Secret angel from 1999 to 2018 — reunited with the brand in September as the face of its new Heavenly Eau de Parfum. She told PEOPLE it felt "uplifting" to be celebrated by the brand at that particular moment in her career.

1999年到2018年,利馬一直是維密的天使。今年9月,她再次與維密合作,成為維密新款天堂香水的代言人。她告訴《人物》雜志,在她職業(yè)生涯的這個(gè)特殊時(shí)刻,能得到該品牌的認(rèn)可,讓她感到“振奮”。

“I feel that as a woman, and still being in fashion — I’m 42 years old and a mom with five kids, so I feel that I’m still being celebrated in this stage of my life,” she said at a September event in honor of Victoria’s Secret’s The Tour.

“我覺(jué)得作為一個(gè)女人,我仍然在時(shí)尚界——我42歲了,是五個(gè)孩子的母親,所以我覺(jué)得在我生命的這個(gè)階段,我仍然被慶祝,”她在9月份為維密巡演舉辦的活動(dòng)上說(shuō)。

“It’s great to see that no matter what stage you are [in life], for my kids and the new models coming up, it’s uplifting."

“很高興看到,無(wú)論你(在生活中)處于什么階段,對(duì)我的孩子和即將出現(xiàn)的新模特來(lái)說(shuō),這都是令人振奮的。”



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湛江市人和春天花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦