英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1022篇

英國(guó)男歌手巴里·吉布在接受肯尼迪中心榮譽(yù)時(shí)感覺(jué)比吉斯兄弟“在那里”:“我們互相支持”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年12月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Barry Gibb is remembering his late Bee Gees bandmates and brothers after being named a 2023 Kennedy Center Honoree. 

巴里·吉布在被任命為2023年肯尼迪中心的獲獎(jiǎng)?wù)吆?,紀(jì)念他已故的比吉斯樂(lè)隊(duì)成員和兄弟。


On Sunday evening, Gibb, 77, along with Billy Crystal, Queen Latifah, Dionne Warwick and Renée Fleming were honored for their contribution to entertainment at the annual event held at the John F. Kennedy Center for the Performing Arts. 

周日晚上,77歲的吉布與比利·克里斯托、奎因·拉蒂法、迪翁·沃里克和倫姆·弗萊明一起,在約翰·肯尼迪表演藝術(shù)中心舉行的年度頒獎(jiǎng)典禮上,因他們對(duì)娛樂(lè)業(yè)的貢獻(xiàn)而獲獎(jiǎng)。


While there, the “Stayin’ Alive” hitmaker reflected on the legacy he created with Robin Gibb and Maurice Gibb. 

在那里,這位Stayin ' Alive的流行歌手回顧了他與羅賓·吉布和莫里斯·吉布共同創(chuàng)造的傳奇。


“I'm proud of my brothers and myself. I never think to myself, ‘It's all about me,’” Barry told PEOPLE on the red carpet. “I've never thought that and what we all did together, when we were good, when we were on, that was something to be proud of.”

“我為我的兄弟們和我自己感到驕傲。我從來(lái)沒(méi)有對(duì)自己說(shuō)過(guò),‘這一切都是關(guān)于我的,’”巴里在紅毯上告訴《人物》雜志。“我從來(lái)沒(méi)有想過(guò),我們一起做的事情,當(dāng)我們表現(xiàn)出色的時(shí)候,當(dāng)我們上場(chǎng)的時(shí)候,這是一件值得驕傲的事情。”


The “Wish You Were Here” artist opened up on how he still carries his younger siblings' presence with him wherever he goes.

這位“希望你在這里”的藝術(shù)家透露,無(wú)論他走到哪里,他仍然帶著他的弟弟妹妹。


“I would hear Robin sing one night and I would feel this like, ‘Wow, he's flying tonight.’ So there was always that spiritual support and sometimes the same thing would happen with Norris. And every time one of us excelled, the other two brothers had the backs. They knew it. They knew it, and they support. We supported each other.”

“有一天晚上我聽(tīng)到羅賓唱歌,我就會(huì)覺(jué)得,‘哇,他今晚要飛起來(lái)了。“所以總是會(huì)有精神上的支持,有時(shí)候諾里斯也會(huì)這樣。每當(dāng)我們中的一個(gè)表現(xiàn)出色時(shí),另外兩個(gè)兄弟就會(huì)在后面。他們知道這一點(diǎn)。他們知道,他們支持。我們互相支持。”


Robin died in May 2012 at the age of 62 following a cancer diagnosis. 

羅賓于2012年5月因癌癥診斷去世,享年62歲。


“The family of Robin Gibb, of the Bee Gees, announce with great sadness that Robin passed away today following his long battle with cancer and intestinal surgery,” his rep said in a statement at the time. 

羅賓·吉布的發(fā)言人當(dāng)時(shí)在一份聲明中說(shuō):“比吉斯樂(lè)隊(duì)成員羅賓·吉布的家人悲痛地宣布,羅賓在與癌癥和腸道手術(shù)進(jìn)行長(zhǎng)期斗爭(zhēng)后于今天去世。”


Maurice, a singer and bassist in the group, died in January 2003 at 53 years old after suffering a heart attack while preparing to undergo abdominal surgery to remove an intestinal blockage. 

莫里斯是樂(lè)隊(duì)的歌手和貝斯手,2003年1月,他在準(zhǔn)備進(jìn)行腹部手術(shù)去除腸梗阻時(shí)突發(fā)心臟病,去世,享年53歲。


When asked if Barry felt that his brothers were present with him on Sunday, he replied, “Yes, I do.”

當(dāng)被問(wèn)及巴里是否覺(jué)得他的兄弟們周日和他在一起時(shí),他回答說(shuō):“是的,我覺(jué)得。”


“Well, I thought they were with me last night. I felt that they were there. It's very emotional because there's something going on in the air and you just feel it. You just feel it," he told reporters. "I didn't write a speech. I never write. I used to, but I don't do that anymore. I just get up and say something and I don't know what I'm going to say.”

“嗯,我以為他們昨晚和我在一起。我覺(jué)得他們就在那里。這是非常情緒化的,因?yàn)榭諝庵邪l(fā)生了一些事情,你只是感覺(jué)到它。你只是感覺(jué)到了,”他告訴記者。“我沒(méi)有寫(xiě)演講稿。我從不寫(xiě)作。以前是,但我現(xiàn)在不那么做了。我只是站起來(lái)說(shuō)了些什么,我不知道我要說(shuō)什么。”



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思營(yíng)口市康宏園(桃花潭路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦