英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第915篇

泰亞娜·泰勒證實正在與伊曼·香波特離婚,稱細(xì)節(jié)被“泄露”令人“心碎”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年11月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Teyana Taylor and Iman Shumpert are officially ending their marriage. 

泰亞娜·泰勒和伊曼·香波特正式結(jié)束了他們的婚姻。


On Friday, the singer, 32, responded to news she had filed for divorce from the former Cleveland Cavaliers shooting guard, 33, after seven years of marriage. Taylor posted a statement on social media, two days after TMZ first broke the news that she had privately taken legal steps to end their relationship in January.  

周五,這位32歲的歌手回應(yīng)了她與33歲的前克利夫蘭騎士隊得分后衛(wèi)離婚的消息,他們已經(jīng)結(jié)婚七年了。泰勒在社交媒體上發(fā)表了一份聲明,兩天后,TMZ首次報道了她在一月份私下采取法律措施結(jié)束兩人關(guān)系的消息。


In a post on her Instagram Story, the "Gonna Love Me" singer said that the divorce filing was "leaked to the public."

這位演唱《Gonna Love Me》的歌手在她的Instagram Story上發(fā)帖稱,離婚申請被“泄露給了公眾”。


"I mind my business, don't bother nobody & y'all know I've never played about my children, family & our privacy," Taylor began the post. "I have not spoken on this private matter to any media outlets or blogs etc."

泰勒在帖子開頭寫道:“我只關(guān)心自己的事,不打擾任何人,你們都知道我從來沒有拿我的孩子、家庭和我們的隱私開玩笑。”“我沒有對任何媒體或博客談?wù)撨^這件私事。”


"So everyone claiming 'Teyana said' didn't get any statements directly from ME," she continued. "These statements were taken from private court documents that were leaked to the public. It is very heartbreaking that someone would take out the time to make such a private matter public for the world to see."

“所以每個聲稱‘Teyana說過’的人并沒有直接從ME那里得到任何聲明,”她繼續(xù)說道。這些聲明摘自被泄露給公眾的私人法庭文件。有人花時間把這么一件私人的事情公布于眾,真是令人心碎。”


The singer-songwriter — who shares two daughters, Iman "Junie" Tayla, 7, and Rue Rose, 3, with the retired athlete — went on to say that "protecting my family is one thing I've ALWAYS done & for my children I will continue to do so."

這位創(chuàng)作型歌手和這位退役運動員有兩個女兒,7歲的伊曼·“朱尼”·泰拉和3歲的魯·羅斯。她接著說:“保護(hù)我的家庭是我一直在做的一件事,為了我的孩子,我將繼續(xù)這樣做。”


"Please if y'all love y'all play nieces Junie & Rue like y'all have shown, please allow my self & my family some privacy to resolve this matter in peace," she finished, adding, "Love y'all."

“如果你們都像你們所表現(xiàn)的那樣喜歡你們的侄女朱妮和魯,請給我自己和我的家人一些隱私,讓我平靜地解決這件事,”她最后補(bǔ)充道,“愛你們。”



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泰安市圣源小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦