英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第859篇

溫德姆-伯克與肖恩·伯克離婚:“我終于可以開始我的下一個(gè)篇章了”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年11月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Braunwyn Windham-Burke and Sean Burke are officially a wrap.

布勞恩·溫德姆·伯克和肖恩·伯克正式結(jié)束了。


PEOPLE can confirm that the former Real Housewives of Orange County stars' divorce was finalized on Friday, more than a year after she filed to end their 23-year marriage.

《人物》雜志可以證實(shí),這位前《橘子郡的真實(shí)主婦》女星于周五正式離婚,距離她提出結(jié)束他們23年的婚姻已經(jīng)過去了一年多。


The former couple was granted 50/50 custody of their seven children: Bella, 23; Rowan, 21; Jacob, 17; 10-year-old twins Caden and Curren; Koa, 8; and Hazel, 5. Sean was ordered in April to pay Brauwnyn $5,000 a month in spousal support and $6,000 per month in child support.

這對前夫婦平分了七個(gè)孩子的撫養(yǎng)權(quán):23歲的貝拉;羅文,21歲;17雅各;10歲的雙胞胎凱登和柯倫;洋槐,8;黑茲爾5歲。今年4月,肖恩被判每月向布勞寧支付5000美元的配偶撫養(yǎng)費(fèi)和6000美元的子女撫養(yǎng)費(fèi)。


"Today feels like the first day of the rest of my life," Braunwyn tells PEOPLE. "You know, you go your whole life with everyone telling you what you need to do to be happy. And it gets to a certain point where you say, 'No, actually — this is what I want to do. I'm going to live for me.' And I'm thrilled that at 45 years old, I get a second chance to live for me."

“今天感覺像是我余生的第一天,”布勞恩告訴《人物》雜志。“你知道,在你的一生中,每個(gè)人都告訴你要做什么才能快樂。到了一定程度,你會說,‘不,實(shí)際上,這就是我想做的。我要為自己而活。”我很激動,在45歲的時(shí)候,我得到了第二次為自己而活的機(jī)會。”


The second chance for Braunwyn will be her upcoming wedding to fiancée Jennifer Spinner. "I can finally walk down the aisle for real now," she jokes. "I'm really excited to be able to start my next chapter."

布勞溫的第二次機(jī)會將是她與未婚夫詹妮弗·斯賓納即將舉行的婚禮。“我現(xiàn)在終于可以真正走上紅毯了,”她開玩笑說。“我真的很興奮能夠開始我的下一個(gè)篇章。”


She and Spinner will also be moving out of the house they share with Sean in Tennessee.

她和斯賓納也將搬出他們在田納西州與肖恩合住的房子。


"We moved out here and never really anticipated Sean would be moving in with us, but we tried the whole 'bird nest parenting' thing and it just isn't working," Braunwyn says. "So Jen and I are moving into our own home in December, and the kids will be moving back and forth. It's within walking distance so it'll just be better for everyone involved."

布勞恩說:“我們搬到這里,從來沒有真正想到肖恩會搬來和我們一起住,但我們試過‘燕窩式育兒’,但就是不管用。”“所以珍和我將在12月搬到我們自己的家,孩子們將來回走動。步行就能到達(dá),所以對每個(gè)人來說都更好。”


Braunwyn — who got sober in January 2020 and came out as a lesbian nearly a year later — and Spinner have been dating since July 2022, after meeting over Instagram.

布勞恩溫于2020年1月戒酒,近一年后以女同性戀身份出柜,兩人在Instagram上相識,自2022年7月開始約會。


In the time they've been together, the two women have taken many steps to show off their commitment. They exchanged promise rings in January, committed to one another in a Las Vegas wedding chapel on Valentine's Day, moved together to Tennessee in the spring and got a pair of matching tattoos to mark their bond in July.

在他們在一起的時(shí)間里,這兩個(gè)女人采取了許多措施來展示她們的承諾。他們在一月份交換了承諾戒指,在情人節(jié)那天在拉斯維加斯的婚禮教堂承諾彼此,在春天一起搬到田納西州,并在七月紋了一對相匹配的紋身來紀(jì)念他們的關(guān)系。


To celebrate their first date, Braunwyn surprised Spinner by proposing at 14th Street Park in New York City — steps away from where they had their first kiss.

為了慶祝他們的第一次約會,布勞溫在離他們初吻的地方只有幾步之遙的紐約市第14街公園向斯賓納求婚,給了斯賓納一個(gè)驚喜。


"I've never been happier," Windham-Burke told PEOPLE at the time of the milestone. "Jen is my person. She said to me once, 'How much do you love me?' And I looked at her and said, 'It's not how much I love you. It's how small I love you. I love you on a molecular level.' And that's really it. My DNA was made for her."

“我從來沒有這么開心過,”溫德姆-伯克在這一里程碑式的時(shí)刻告訴《人物》雜志。“珍是我的人。有一次她對我說:“你有多愛我?”我看著她說:‘重要的不是我有多愛你。而是我對你的愛有多渺小。我在分子層面上愛你。”就是這樣。我的DNA就是為她而生的。”



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遂寧市天宮路10附3號小區(qū)(天宮路10附3號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦