Travis Kelce is returning the favor!
特拉維斯·凱爾斯要還我人情了!
After Taylor Swift attended several of the Kansas City Chiefs tight end's football games this season, the NFL player appeared to support the singer at her second Eras Tour concert in Buenos Aires, Argentina, on Saturday night.
泰勒·斯威夫特本賽季參加了堪薩斯城酋長隊的幾場橄欖球比賽后,這位美國國家橄欖球聯(lián)盟球員周六晚上在阿根廷布宜諾斯艾利斯舉行的第二場Eras Tour演唱會上支持了這位歌手。
Kelce was spotted in the crowd, watching Swift work her musical magic onstage, according to fan-captured photos. He was seated in the VIP tent next to the singer’s dad Scott.
根據(jù)粉絲拍攝的照片,凱爾斯被發(fā)現(xiàn)在人群中,觀看斯威夫特在舞臺上表演她的音樂魔法。他坐在VIP帳篷里,旁邊是歌手的父親斯科特。
Kelce's attendance at Swift's show comes after he flew into the country on Friday for what was to be her second regularly scheduled show that evening. However, due "to the weather being so truly chaotic," Swift was forced to postpone Friday's show until Sunday.
凱爾斯出席了霉霉的演唱會,他在周五飛抵美國參加了霉霉當晚的第二場定期演出。然而,由于“天氣實在是太混亂了”,斯威夫特被迫將周五的演出推遲到周日。
Thanks to the Chiefs' bye week, Kelce was able to fill the weekend with a quick visit overseas after teasing his brother, Philadelphia Eagles center Jason Kelce, that he was headed "somewhere sunny."
多虧了酋長隊的告別周,凱爾斯在戲弄他的兄弟、費城老鷹隊中鋒杰森·凱爾斯說他要去“一個陽光明媚的地方”后,得以在周末快速訪問海外。
"I might just say f--- it and just go somewhere nice, I don’t know. My skin’s getting real pale so I gotta go somewhere sunny,” the tight end joked on this past week's episode of their podcast, New Heights with Jason and Travis Kelce.
“我可能會說去它吧,然后去個好地方,我不知道。我的皮膚變得很蒼白,所以我要去一個陽光明媚的地方,”這位邊鋒在上周與杰森和特拉維斯·凱爾斯的播客《新高地》中開玩笑說。
And after missing the first night of her Buenos Aires stint of the international leg of her Era Tours to attend teammate Patrick Mahomes third annual Mahomies Foundation Gala at the Midland Theatre in Kansas City Thursday evening, Kelce made good on that promise.
周四晚上,凱爾塞在堪薩斯城米德蘭劇院參加了隊友帕特里克·馬霍姆斯的第三屆年度馬霍姆斯基金會慶典,錯過了她在布宜諾斯艾利斯國際巡演的第一晚,她兌現(xiàn)了自己的承諾。
The pair, meanwhile, first sparked dating rumors when the “Love Story” singer attended multiple Kansas City Chiefs games in September. But it wasn’t until the duo made a surprise appearance in New York City for the season 49 premiere of Saturday Night Live that they went public with their budding romance.
與此同時,當這位演唱《Love Story》的歌手在9月份參加了多場堪薩斯城酋長隊的比賽時,這對情侶第一次引發(fā)了約會的傳聞。但直到兩人在《周六夜現(xiàn)場》第49季首映式上意外出現(xiàn)在紐約,他們才公開戀情。
Once the show wrapped, a source told PEOPLE the two had a PDA-filled date night at an afterparty for the NBC series. The insider, who said the pair stayed at the party “until after 4 a.m.,” added that Kelce was “touching her, putting his hand on her lower back or putting his hands on her waist and then they would do a little kiss.”
劇集結(jié)束后,知情人士告訴《人物》,兩人在NBC劇集的余興派對上有一個充滿pda的約會之夜。知情人士說,這對夫婦在派對上“一直呆到凌晨4點多”,并補充說,凱爾塞“撫摸著她,把手放在她的腰上,或者把手放在她的腰上,然后他們會親吻一下。”
In late October, the pair were captured in a more intimate moment, when the “You Belong With Me” songstress kissed her new beau on the cheek while they posed for a photo with Kelce's teammate, Mecole Hardman Jr., and his girlfriend, Chariah Gordon.
10月下旬,這對情侶被拍到更親密的時刻,當時這位演唱《You Belong With Me》的女歌手在與凱爾斯的隊友小梅科爾·哈德曼和他的女朋友查利亞·戈登合影時親吻了新男友的臉頰。
According to TODAY, the musician told the audience during Thursday's show that “I am so incredibly lucky because the very first time that I have ever even visited Argentina, you decided to sell out three stadium shows.” She added, "The fact that we have a crowd this passionate, this generous, it's magical."
據(jù)《今日》報道,這位音樂家在周四的節(jié)目中告訴觀眾:“我非常幸運,因為我第一次去阿根廷,你們就決定把三場體育場演出的票賣光。”她補充說,“我們有這么熱情、這么慷慨的觀眾,這真是不可思議。”
Swift's tour will take her to Rio de Janeiro next, where she will perform at Estádio Olímpico Nilton Santos from Nov. 17 to Nov. 19. Kelce, meanwhile, will return to the football field on Nov. 20, when the Chiefs will face off against the Eagles as he and his brother have another rematch.
霉霉的巡演下一站是里約熱內(nèi)盧de Janeiro,她將于11月17日至19日在Estádio Olímpico Nilton Santos演出。與此同時,凱爾斯將于11月20日重返足球場,屆時酋長隊將對陣老鷹隊,他和他的兄弟將再次進行比賽。