英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第779篇

美國(guó)女演員梅根·福克斯透露最后悔的紋身和原因

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年11月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Megan Fox is reflecting back on her ink. 

梅根·??怂拐诜此妓哪?。


During Friday’s episode of The Drew Barrymore Show, the star revealed she has a recent regret regarding one of her tattoos.

在周五的《德魯·巴里摩爾秀》中,這位明星透露她最近對(duì)自己的一個(gè)紋身感到后悔。


“I just got one that I don’t like that I have to rework,” the actress — who just debuted her new poetry book, Pretty Boys Are Poisonous  — shared. "It's my entire arm, so not a big deal,” she noted sarcastically, adding, “But that will be fine, we’re gonna save that one.” 

“我只是得到了一個(gè)我不喜歡的,我必須重新制作,”這位女演員分享道,她剛剛推出了她的新詩(shī)集《漂亮男孩是有毒的》。“這是我的整個(gè)手臂,所以沒(méi)什么大不了的,”她諷刺地說(shuō),并補(bǔ)充說(shuō),“但沒(méi)關(guān)系,我們會(huì)保住那條胳膊的。”


Fox didn’t go into detail about the fresh ink, which she may have gotten in the days between her daytime television appearance and her New York City book reading on Nov. 7, during which she was photographed with bare arms.

??怂箾](méi)有詳細(xì)說(shuō)明她身上的新墨水,可能是在她白天上電視和11月7日在紐約讀書之間的幾天里染上的。在讀書期間,她被拍到露著胳膊。


But she did reveal why she was having second guesses. “As they get older you regret them because they just don’t look good anymore because they oxidize,” she said. “It’s not words you want associated with your body ever.” 

但她確實(shí)透露了為什么她會(huì)再次猜測(cè)。她說(shuō):“隨著年齡的增長(zhǎng),你會(huì)后悔它們,因?yàn)樗鼈冄趸?,不再好看了?rdquo;“你絕對(duì)不想把這些詞和你的身體聯(lián)系在一起。”


Throughout her life, Fox has rocked over 20 tattoos, some of them placed in plain sight while others hidden in risqué places, such as the star-and-moon-speckled snake (which covers up the tat dedicated to her ex-husband Brian Austin Green with whom she shares three children) on her hip that extends to her bikini line.

在她的一生中,福克斯有20多個(gè)紋身,其中一些紋身放在顯眼的地方,而另一些則隱藏在危險(xiǎn)的地方,比如她臀部上的星月蛇紋(它掩蓋了她和前夫布萊恩·奧斯汀·格林的紋身,他們有三個(gè)孩子),一直延伸到她的比基尼線。


The actress and author has tons of art dedicated to her favorite quotes, including the words  “We will all laugh at gilded butterflies” from William Shakespeare's 1606 play King Lear and an endearing poem scrawled across her rib. And, to top it all off, she has 19 dainty fine-line tattoos on her fingers.

這位女演員兼作家為她最喜歡的語(yǔ)錄做了大量的藝術(shù)創(chuàng)作,包括威廉·莎士比亞1606年的戲劇《李爾王》中的“我們都會(huì)嘲笑鍍金的蝴蝶”,以及她的肋骨上寫的一首可愛(ài)的詩(shī)。最重要的是,她的手指上有19個(gè)精致的細(xì)紋紋身。


She even has a couple of designs that match with her fiancé Machine Gun Kelly’s ink, such as the the two voodoo dolls with pinned hearts and visible stitches on each of their respective ring fingers and her “The darkest fairy tale” stamp on her forearm, which alludes to the first text message the couple sent each other. 

她甚至還設(shè)計(jì)了一些與未婚夫凱利的墨水相匹配的圖案,比如兩個(gè)分別在無(wú)名指上釘著心形和可見(jiàn)縫線的巫毒娃娃,以及她前臂上的“最黑暗的童話”印章,暗指這對(duì)夫婦互相發(fā)送的第一條短信。


While her collection of tattoos is one way Fox expresses her personal style, she also showcases her bold aesthetic through her choice of vibrant hairstyles.

雖然她的紋身收藏是??怂贡磉_(dá)個(gè)人風(fēng)格的一種方式,但她也通過(guò)選擇充滿活力的發(fā)型展示了她大膽的審美。


The star decided to switch up her look before promoting her new project, choosing to go for a fiery red bob. The look was showcased earlier this week as Fox took the stage at Racket in New York City on Tuesday for a special reading of her poems.

在宣傳她的新項(xiàng)目之前,這位明星決定改變她的形象,選擇了一個(gè)火紅色的波波頭。本周早些時(shí)候,??怂乖诩~約的Racket舞臺(tái)上為她的詩(shī)歌舉行了一場(chǎng)特別朗讀活動(dòng),她的這身打扮也被展示了出來(lái)。



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市松富小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦