英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第706篇

Facebook創(chuàng)始人馬克·扎克伯格在“MMA競技格斗訓練”時撕裂ACL:“感謝醫(yī)生”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年11月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

Mark Zuckerberg is recovering from a serious leg injury.

馬克·扎克伯格腿部嚴重受傷,目前正在康復(fù)中。

“Tore my ACL sparring and just got out of surgery to replace it,” the Facebook co-founder, 39, shared via Instagram on Friday. 

這位39歲的臉書聯(lián)合創(chuàng)始人周五通過Instagram分享道:“我的前交叉韌帶扭傷了,剛做完手術(shù)就換了。”

In his social media carousel, Zuckerberg included several images of himself in a hospital bed, appearing to be doing well after his procedure. 

在他的社交媒體旋轉(zhuǎn)木馬中,扎克伯格附上了幾張自己躺在病床上的照片,手術(shù)后看起來一切都很好。

“Grateful for the doctors and team taking care of me. I was training for a competitive MMA fight early next year, but now that's delayed a bit,” he added. 

他補充道:“感謝照顧我的醫(yī)生和團隊。我在明年初參加MMA比賽的訓練,但現(xiàn)在有點推遲了。”

In the photos, Zuckerberg was lying down with his left leg bandaged and in a cast. He held up his left fist as a sign that the torn ACL didn’t get the best of him. His wife Priscilla Chan also appeared in the upload, wiping his forehead and helping him to put on a pair of shoes.

照片中,扎克伯格躺在地上,左腿纏著繃帶,打了石膏。他舉起左拳,這表明撕裂的前交叉韌帶并沒有控制住他。他的妻子Priscilla Chan也出現(xiàn)在上傳的視頻中,擦拭他的額頭,幫他穿上一雙鞋。

 Mark Zuckerberg and Priscilla Chan's Relationship Timeline

Mark Zuckerberg和Priscilla Chan的關(guān)系時間表

Zuckerberg added, “Still looking forward to doing it after I recover. Thanks to everyone for the love and support.”

扎克伯格補充道:“在我康復(fù)后,我仍然期待著做這件事。感謝大家的愛和支持。”

The Meta CEO has been training in competitive sports for a while. 

Meta首席執(zhí)行官已經(jīng)在競技體育領(lǐng)域進行了一段時間的培訓。

“Competed in my first jiu jitsu tournament and won some medals for the Guerrilla Jiu Jitsu team,” he said in a May 6 Instagram post. Photos showed Zuckerberg lifting his arm in victory after wrestling with opponents. 

5月6日,他在Instagram上發(fā)帖稱:“參加了我的第一次柔術(shù)比賽,并為游擊隊柔術(shù)隊贏得了一些獎牌。”。照片顯示扎克伯格在與對手摔跤后舉起手臂以示勝利。

The following month, he made headlines when Tesla CEO Elon Musk seemingly challenged him to a “cage match.”

接下來的一個月,特斯拉首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克似乎向他發(fā)起了“籠賽”的挑戰(zhàn),他成為了頭條新聞。

Both billionaires went back and forth on social media following online discussion about their competing apps. 

兩位億萬富翁在網(wǎng)上討論了他們的競爭應(yīng)用程序后,在社交媒體上來來回回。

After Musk, 52, took a jab at Zuckerberg, a user interjected to warn him that Zuckerberg “does the ju jitsu now.”

52歲的馬斯克抨擊扎克伯格后,一位用戶插話警告他,扎克伯格“現(xiàn)在會做柔術(shù)”。



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市海龍大廈英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦