英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第670篇

美國(guó)網(wǎng)球傳奇人物皮特·桑普拉斯透露妻子布里奇特·威爾遜-桑普拉斯患有卵巢癌,并請(qǐng)求“好的想法和祈禱”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年10月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Pete Sampras has revealed that his wife, actress Bridgette Wilson-Sampras, has been diagnosed with ovarian cancer.
皮特·桑普拉斯透露,他的妻子、演員布里奇特·威爾遜-桑普拉斯被診斷出患有卵巢癌。

The retired tennis star, 52, shared the news on social media, through a statement with the Association of Tennis Professionals, explaining that while he is typically a quiet and private person, he wanted to share the news of his wife's developing health condition.
這位52歲的退役網(wǎng)球明星在社交媒體上通過(guò)職業(yè)網(wǎng)球協(xié)會(huì)的一份聲明分享了這一消息,他解釋說(shuō),雖然他是一個(gè)典型的安靜和隱私的人,但他想分享他妻子健康狀況惡化的消息。

"This past year has been an exceptionally challenging time for my family," the statement read. "Last December, my wife, Bridgette, was diagnosed with ovarian cancer. Since then, she has had major surgery, pushed through chemotherapy and continues with targeted maintenance therapy."
“過(guò)去的一年對(duì)我的家庭來(lái)說(shuō)是一段充滿挑戰(zhàn)的時(shí)期,”聲明中寫(xiě)道。“去年12月,我的妻子布里奇特被診斷出患有卵巢癌。從那以后,她做了大手術(shù),接受了化療,并繼續(xù)進(jìn)行有針對(duì)性的維持治療。”

Sampras continued, "It is hard to watch someone you love go through a challenge like this. However, seeing our boys step up and be such strong supporters of Bridgette, myself and each other has been amazing. Watching Bridgette continue to be an incredible mom and wife through it all has been inspiring."
桑普拉斯繼續(xù)說(shuō)道:“看著你愛(ài)的人經(jīng)歷這樣的挑戰(zhàn)是很難受的。然而,看到我們的兒子們挺身而出,成為布里奇特、我自己和彼此的堅(jiān)定支持者,這真是太棒了??粗祭锲嫣乩^續(xù)做一個(gè)了不起的媽媽和妻子,這一切都很鼓舞人心。”

Noting the difficulty of reaching out for support "when something is simply too hard to talk about," Sampras concluded his statement by requesting support for his family: "I will end this by humbly asking for good thoughts and prayers for our family as Bridgette continues to thrive on her healing journey."
桑普拉斯指出,“當(dāng)有些事情實(shí)在難以啟齒時(shí)”,尋求支持是很困難的,他在聲明的最后請(qǐng)求大家支持他的家人:“在布里奇特繼續(xù)康復(fù)的過(guò)程中,我將謙卑地請(qǐng)求大家為我們的家人提供良好的想法和祈禱。”

Wilson-Sampras, 50, is best known for her roles in the Jennifer Lopez-led rom-com, The Wedding Planner, Adam Sandler's Billy Madison, 1995's Mortal Kombat, and the classic horror flick, I Know What You Did Last Summer. Along with a slew of movies throughout the '90s and early '00s, her TV credits include Frasier, Saved by the Bell, and Santa Barbara. She was also crowned Miss Teen USA in 1990.
50歲的威爾遜-桑普拉斯因出演詹妮弗·洛佩茲主演的浪漫喜劇《婚禮策劃人》、亞當(dāng)·桑德勒主演的《比利·麥迪遜》、1995年的《真人快打》以及經(jīng)典恐怖片《我知道你去年夏天做了什么》而廣為人知。在上世紀(jì)90年代和21世紀(jì)初,她出演了一系列電影,包括《歡樂(lè)一家親》、《鐘聲拯救》和《圣巴巴拉》。她還在1990年獲得了美國(guó)青少年小姐的桂冠。

As for her husband, Sampras is regarded as one of the greatest tennis players of all time. At the height of his career, he earned the nickname "Pistol Pete" for his powerful serve. He famously won seven Wimbledon titles, five U.S. Open championships, and two Australian Opens.
至于她的丈夫,桑普拉斯被認(rèn)為是有史以來(lái)最偉大的網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員之一。在他職業(yè)生涯的巔峰時(shí)期,他憑借有力的發(fā)球贏得了“手槍皮特”的綽號(hào)。他贏得了七次溫網(wǎng)冠軍,五次美國(guó)公開(kāi)賽冠軍和兩次澳大利亞公開(kāi)賽冠軍。

The couple — who wed in 2000 after dating for nine months — share two sons, born in 2002 and 2005. Sampras retired prior to the birth of their first child, while Wilson took on less work after becoming a mom. In Pete Sampras: Greatness Revisited, the career biography penned by Steve Flink, Sampras cited their mutual commitment to starting a family as key to their relationship.
這對(duì)夫婦在交往9個(gè)月后于2000年結(jié)婚,他們有兩個(gè)兒子,分別于2002年和2005年出生。桑普拉斯在他們的第一個(gè)孩子出生之前就退休了,而威爾遜在成為母親后減少了工作。在史蒂夫•弗林克撰寫(xiě)的職業(yè)生涯傳記《皮特•桑普拉斯:重訪偉大》中,桑普拉斯將他們共同的承諾——組建家庭——作為他們關(guān)系的關(guān)鍵。

"Bridgette always wanted to be a mother," Sampras said of his wife. "That is why I knew she was the one for me. She loved her work and was very good at it and did 30 movies, but ultimately she wanted to be a wife and mom and not be pulled in other directions."
“布里奇特一直想做一個(gè)母親,”桑普拉斯這樣評(píng)價(jià)他的妻子。這就是為什么我知道她就是我的真命天子。她熱愛(ài)自己的工作,也非常擅長(zhǎng),拍了30部電影,但最終她想成為一名妻子和母親,而不是被拉向其他方向。”

He continued, "She couldn't imagine sitting in a makeup trailer for herself, doing movies, and missing something with the kids. It is rare to find that in this town."
他繼續(xù)說(shuō):“她無(wú)法想象坐在自己的化妝拖車(chē)?yán)铮碾娪?,卻錯(cuò)過(guò)了和孩子們?cè)谝黄鸬氖虑椤_@在這個(gè)鎮(zhèn)上是很少見(jiàn)的。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市明天華城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦