英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第304篇

美國(guó)演員克里·華盛頓沒(méi)有退縮,爆出童年創(chuàng)傷

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年09月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Kerry Washington isn’t holding back.
克里·華盛頓沒(méi)有退縮。

During her 20/20 special on Sunday, the Scandal star, 46, opened up to Robin Roberts about her life, her family secrets and her own painful struggle with an eating disorder before the release of her memoir, Thicker Than Water, out on Tuesday. 
在周日的20/20特輯中,這位46歲的《丑聞》明星向羅賓·羅伯茨公開(kāi)了她的生活、家庭秘密以及她自己與飲食失調(diào)的痛苦斗爭(zhēng),她的回憶錄《比水更濃》將于周二出版。

One of the more shocking revelations included a childhood trauma, involving a boy she claimed repeatedly touched her while she was in bed during sleepovers. This alleged misconduct occurred without her awareness. However, when she did discover what had occurred, she made the decision to conceal the violation since he was, as noted in her book, "not built to withstand the pain of facing the consequences of his actions."
其中一個(gè)更令人震驚的爆料包括童年創(chuàng)傷,她聲稱(chēng)一個(gè)男孩在她過(guò)夜時(shí)在床上多次觸摸她。這一被指控的不當(dāng)行為是在她不知情的情況下發(fā)生的。然而,當(dāng)她發(fā)現(xiàn)發(fā)生了什么時(shí),她決定隱瞞違規(guī)行為,因?yàn)檎缢跁?shū)中所指出的,他“天生無(wú)法承受面對(duì)其行為后果的痛苦”。

"These were, like, the hardest writing days. But it felt like the point is to remind myself and each other that we're not alone," she explained to Roberts. "That little girl made the choice to not tell anyone. I have a great deal of compassion for where the choice came from, and even a little admiration for that little girl, but I also adore her and feel so sad that she carried the burden of that on her own for so long. And so, I wanted to make a choice to tell a truth that she couldn't."
她向羅伯茨解釋道:“這是寫(xiě)作最艱難的日子。但我覺(jué)得重點(diǎn)是提醒自己和彼此,我們并不孤單。”。“那個(gè)小女孩選擇了不告訴任何人。我對(duì)這個(gè)選擇來(lái)自哪里有很大的同情,甚至對(duì)那個(gè)小女孩有點(diǎn)欽佩,但我也很崇拜她,她獨(dú)自承擔(dān)了這么長(zhǎng)時(shí)間的負(fù)擔(dān),我感到很難過(guò)。所以,我想選擇說(shuō)一個(gè)她不能說(shuō)的真相。”

Elsewhere in the special, Washington recalled learning that her dad, Earl Washington, was not her biological father after she told her parents she was planning on making an appearance on Henry Louis Gates Jr.’s Finding Your Roots, a series where celebrities can find information on their ancestors through DNA testing. 
在特輯的其他地方,華盛頓回憶說(shuō),在她告訴父母她計(jì)劃在小亨利·路易斯·蓋茨的節(jié)目中露面后,她得知父親厄爾·華盛頓不是她的生父, 《尋找你的根》系列,名人可以通過(guò)DNA測(cè)試找到他們祖先的信息。

The actress shared that her parents omitted the information in order to keep quiet about their fertility problems. 
這位女演員表示,她的父母為了對(duì)自己的生育問(wèn)題保持沉默而省略了這些信息。

Now, Washington is "in the process of attempting" to find her donor — and her father is ultimately "supportive."
現(xiàn)在,華盛頓正在“嘗試”尋找她的捐贈(zèng)者,而她的父親最終“表示支持”

"I think he's open and curious and you know, maybe not thrilled but accepting and supportive," she added.
她補(bǔ)充道:“我認(rèn)為他是開(kāi)明和好奇的,你知道,也許不是激動(dòng),而是接受和支持。”

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思延邊朝鮮族自治州萬(wàn)事達(dá)公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦