英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第288篇

杰夫·貝佐斯與未婚妻勞倫·桑切斯,價值5億美元的超級游艇是另一種奢侈

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年09月23日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Jeff Bezos has an extensive property portfolio around the world, including a $68 million Florida mansion, a New York property overlooking Madison Square Park and a truly unique ranch in Texas. But what about his jaw-dropping home on the water?
杰夫·貝佐斯在世界各地擁有廣泛的房地產(chǎn)投資組合,包括價值6800萬美元的佛羅里達州豪宅、俯瞰麥迪遜廣場公園的紐約房產(chǎn),以及德克薩斯州一個真正獨特的牧場。但他那令人瞠目結(jié)舌的水上家園呢?

The Amazon founder owns a $500 million yacht called Koru, which he has been pictured on in Mallorca, and it is pretty spectacular.
這位亞馬遜創(chuàng)始人擁有一艘價值5億美元的名為Koru的游艇,他曾在馬略卡島拍攝過這艘游艇的照片,非常壯觀。

The 417-foot vessel was made in 2021 in the Netherlands, and it is renowned as the world’s tallest sailing yacht with three massive 229-foot masts.
這艘417英尺長的游艇于2021年在荷蘭制造,擁有三根229英尺高的巨大桅桿,被譽為世界上最高的帆船。

The twin-engine and twin-propellor boat has an array of luxurious features inside and out. There is two on-deck pools, an outdoor dining area and a hot tub.
這艘雙引擎雙螺旋槳船內(nèi)外都有一系列豪華功能。甲板上有兩個游泳池、一個戶外用餐區(qū)和一個熱水浴缸。

Jeff Bezos' yacht's interiors 
杰夫·貝佐斯的游艇內(nèi)飾

There's another dining space inside, as well as a bar. Other swanky features include a cinema on board and spacious meeting rooms – making the boat perfect for business and pleasure.
里面還有另一個用餐空間,還有一個酒吧。其他豪華設(shè)施包括船上的電影院和寬敞的會議室,使船成為商務(wù)和娛樂的完美選擇。

According to The New York Times, when Koru sails it will be trailed by Abeona, a 246-foot support vessel. This separate boat can be used to hold jet skis, extra food and has a helicopter landing pad on the top, for jet-set access.The publication also reports that the boat caused controversy when the Koningshaven Bridge was considered for dismantling to fit the vessel through. Instead, the boat was moved without its masts.
據(jù)《紐約時報》報道,當(dāng)Koru號啟航時,它將由一艘246英尺長的支援船Abeona尾隨。這艘單獨的船可以用來裝噴氣式滑雪板和額外的食物,頂部有一個直升機停機坪,供噴氣式飛機使用。該出版物還報道稱,當(dāng)考慮拆除科寧斯文大橋以使該船通過時,該船引發(fā)了爭議。相反,船在沒有桅桿的情況下移動。

It was aboard his impressive yacht that Jeff and his fiancée Lauren were seen looking loved up in May this year.
今年5月,杰夫和未婚妻勞倫在他那艘令人印象深刻的游艇上看起來很恩愛。

The happy couple leaned in together and exchanged sweet nothings as they admired the gorgeous views, with Lauren flashing a dazzling diamond on her left hand. Leading publications to speculate about their engagement, which was later confirmed by People magazine. 
這對幸福的夫婦靠在一起,在欣賞美景時甜言蜜語,勞倫左手上閃爍著一顆耀眼的鉆石。主要出版物猜測他們訂婚的消息,后來《人物》雜志證實了這一點。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市麓山戀迪亞溪谷英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦