英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第195篇

賈斯汀·比伯在Instagram甜蜜發(fā)帖說(shuō)海莉“俘獲了他的心”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年09月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Justin Bieber and Hailey Bieber are celebrating five years of holy matrimony.

賈斯汀·比伯和海莉·比伯正在慶祝結(jié)婚五周年。


The “Yummy" singer, 29, professed his love to his wife Hailey, 26, on Wednesday in a sweet social media post on Instagram.

這位29歲的“Yummy”歌手周三在Instagram上發(fā)布了一條甜蜜的社交媒體帖子,向26歲的妻子海莉表達(dá)了他的愛(ài)。


“To the most precious, my beloved,” Justin began. “5 years. You have captivated my heart. I know from the depths of my soul down to my bones that this journey with you will only exceed our wildest expectations."

“獻(xiàn)給最珍貴的,我親愛(ài)的,”賈斯汀開(kāi)始說(shuō)道。“5年了。你迷住了我的心。我從靈魂深處到骨子里都知道,與你一起的旅程只會(huì)超出我們最瘋狂的期望。”


Justin continued, “So let’s keep dreaming big baby. Cheers to forever and ever. I love you with every fiber of my being.”

賈斯汀繼續(xù)說(shuō)道:“所以,讓我們繼續(xù)夢(mèng)想大寶貝。為永遠(yuǎn)干杯。我全心全意地愛(ài)你。”


“HAPPY 5TH YEAR ANNIVERSARY!!!” the “Love Me” artist ended the post.

“五周年快樂(lè)!?。?rdquo;這位“愛(ài)我”的藝術(shù)家在帖子結(jié)尾寫(xiě)道。


His tribute was the caption to an Instagram carousel documenting the couple spending quality time with each other over the years. The cover photo was a close-up of the two kissing.

他的致敬是Instagram旋轉(zhuǎn)木馬的標(biāo)題,記錄了這對(duì)夫婦多年來(lái)共度的美好時(shí)光。封面照片是兩人接吻的特寫(xiě)。


A second image showed Hailey sitting down in front of a cake with two candles and flowers. Justin stood beside her with one arm embracing her as they both smiled. The Rhode founder wore a diamond necklace with the letter “B,” symbolic of their last name.

第二張照片顯示,海莉坐在一個(gè)蛋糕前,蛋糕上有兩根蠟燭和鮮花。賈斯汀站在她身邊,一只胳膊摟著她,兩人都笑了。這位羅德州的創(chuàng)始人戴著一條鉆石項(xiàng)鏈,上面有字母“B”,象征著他們的姓氏。

 

“5 ???? I love you,” the model wrote in a caption with some of the same images shared by her husband. The last photo showed Justin giving her a hug while kissing her on the cheek as she smiled for the camera.

“5???? 我愛(ài)你,”這位模特在文字說(shuō)明中寫(xiě)道,并附上了她丈夫分享的一些相同的照片。最后一張照片顯示,賈斯汀擁抱了她,親吻了她的臉頰,她對(duì)著鏡頭微笑。


In fact, they met for the first time when the model was 12 years old. The interaction was captured on video as Hailey was backstage with her father, Stephen Baldwin, when Justin had an appearance on the Today show. The Usual Suspects actor was friends with Justin's mother, Pattie Mallette.

事實(shí)上,他們第一次見(jiàn)面是在模特12歲的時(shí)候。當(dāng)賈斯汀出現(xiàn)在《今日秀》節(jié)目中時(shí),海莉和她的父親斯蒂芬·鮑德溫在后臺(tái),視頻捕捉到了這段互動(dòng)。這位《慣犯》的演員和賈斯汀的母親帕蒂·馬萊特是朋友。


There were several other run-ins throughout the years, and in 2015, they were seen kissing in public for the first time at Leonardo DiCaprio's New Year's Eve party in St. Barts, where Justin performed. A photo of their smooch also made it to Justin’s Instagram account at the time.

這些年來(lái),他們還發(fā)生過(guò)幾次沖突,2015年,在萊昂納多·迪卡普里奧在圣巴特舉行的新年前夜派對(duì)上,賈斯汀在派對(duì)上表演,兩人首次公開(kāi)接吻。一張他們接吻的照片也登上了賈斯汀的Instagram賬號(hào)。


While doing press for her skincare line in June 2022, Hailey opened up about their health struggles — her stroke and Justin's diagnosis with Ramsay Hunt syndrome — detailing how tough times can have a positive outcome.

2022年6月,海莉在為自己的護(hù)膚品系列做宣傳時(shí),公開(kāi)了他們的健康問(wèn)題——她的中風(fēng)和賈斯汀被診斷為拉姆齊-亨特綜合征——詳細(xì)描述了艱難時(shí)期是如何產(chǎn)生積極結(jié)果的。


"Honestly the silver lining in the whole situation — what he went through, what I went through — is it really bonds you. I feel like we're closer than ever. It really brings us close. So I'll take that away from it,” she said on Live with Kelly and Ryan.

“老實(shí)說(shuō),整個(gè)情況的一線(xiàn)希望——他所經(jīng)歷的,我所經(jīng)歷的——是它真的把你聯(lián)系在一起。我覺(jué)得我們比以往任何時(shí)候都更親密了。它真的讓我們更親近了。所以我會(huì)把它從中抹去,”她在《與凱利和瑞恩一起直播》節(jié)目中說(shuō)道。


Earlier this year, Justin interviewed Hailey for Vogue Australia's cover story. She revealed what she appreciated the most about her relationship with the Grammy winner.

今年早些時(shí)候,賈斯汀為《Vogue》澳大利亞版的封面故事采訪了海莉。她透露了她對(duì)自己與這位格萊美獎(jiǎng)得主的關(guān)系最欣賞的地方。


"My favorite thing about being married is honestly the companionship I feel we have," she confessed to Justin for the February issue. "Genuinely, you are my best friend in the entire world. There's nobody I would rather spend more time with or do anything with."

“老實(shí)說(shuō),我最喜歡結(jié)婚的事情是我覺(jué)得我們有伴侶,”她在二月份的雜志上向賈斯汀坦言。“老實(shí)說(shuō),你是我在全世界最好的朋友。沒(méi)有人比我更愿意花更多的時(shí)間在一起或做任何事情。



用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市綠洲華庭苑(公寓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦