英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第9篇

燒烤Barbecue: BBQ

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8418/10.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

CHARLIE: Beer! Where is the beer!

HUGH: Don't be such a beer hog, Charlie. Why don't we play some frisbee first?

CHARLIE: Frisbee? Without beer? Are you kidding?

I won't be able to catch it. I won't be able to see it even.

HUGH: Alright, alright.

But we just put the beer in the cooler ten minutes ago. It's not cold yet.

CHARLIE: You mean you didn't buy cold beer? You bought it warm? Oh, Hugh.

HUGH: Yes, we bought it warm. We usually buy it warm. It is cheaper that way.

CHARLIE: But some things are sacred!

You shouldn't waste time with warm beer just to save a few dollars.

HUGH: It will be cold soon.

CHARLIE: Warm beer, then. Warm.

HUGH: What?

CHARLIE: I will just drink a warm beer then. But I want a beer, and I want it now!

HUGH: Alright, I'll get you one. You really are pain in the butt, aren't you?

CHARLIE: Why don't we start cooking those hamburgers too?

HUGH: Sophia is driving back to the store. We forgot to bring the lighter fluid.

CHARLIE: Yes, I don't think we'd be able to light the charcoal in this wind.

I hope she buys enough of it. Maybe two cans.

HUGH: What? Do you want to drink it?

CHARLIE: I am not one to drink lighter fluid.

Maybe window cleaner, maybe nail polish remover, but never lighter fluid.

I don't think it's good for my health, Hugh.

HUGH: I believe you're right, Charlie. How is that beer?

CHARLIE: It is warm, but I will survive.

Let's get that frisbee. I feel like some exercise.

HUGH: Alright. I can't get it yet. It's in the car.

We'll have to start when Sophia gets back.

CHARLIE: Oh, Hugh! Hugh! The suffering I go through with you.

No cold beer, no lighter fluid, and now-- Now no frisbee even!

Oh, how can this be? Have you no respect for me?

HUGH: You really are in form today, Charlie.

I'll be happy to see what you're like after a few more beers.

查理:啤酒!啤酒在哪兒?

胡:別像個(gè)啤酒豬,查理。我們先玩飛盤吧?

查理:沒(méi)喝啤酒就玩飛盤嗎?你開(kāi)玩笑嗎?

我會(huì)接不到,甚至看不到。

胡:好吧,好吧。

可是我們十分鐘前才將啤酒放進(jìn)冷藏箱,還沒(méi)冰啊。

查理:你的意思是你不是買冰啤酒啊?你買溫的嗎?喔,胡!

胡:沒(méi)錯(cuò),我們買溫的,比較便宜。

查理:有些事是神圣的!

你不該只為了省幾個(gè)美元而買了溫啤酒來(lái)浪費(fèi)時(shí)間。

胡:很快就冰了。

查理:那溫啤酒好了,溫的。

胡:什么?

查理:那么我就喝溫啤酒,我要啤酒,我現(xiàn)在就要!

胡:好吧,我拿給你。你真的很討人厭,知道嗎?

查理:為什么我們不開(kāi)始做漢堡呢?

胡:蘇菲亞正開(kāi)車回去商店,我們忘了買點(diǎn)火液。

查理:對(duì)喔,風(fēng)這么大,我們無(wú)法點(diǎn)然木炭的。

希望她買得夠多,大概要兩罐吧。

胡:什么?你要喝嗎?

查理:我不喝點(diǎn)火液的。

或許還喝窗戶清潔液、洗指甲油液,但是絕不喝點(diǎn)火液。

我以為那對(duì)健康不好的,胡。

胡:我相信你是對(duì)的,查理。啤酒如何?

查理:溫的,不過(guò)我活起來(lái)了。

來(lái)玩飛盤吧,我想運(yùn)動(dòng)一下。

胡:好的,現(xiàn)在我沒(méi)有飛盤,放在車子里。

必須等蘇菲亞回來(lái)再開(kāi)始。

查理:喔,胡!胡!我受夠你了。

沒(méi)有冰啤酒,沒(méi)有點(diǎn)火液,現(xiàn)在甚至沒(méi)有飛盤!

噢,怎么會(huì)這樣?你一點(diǎn)不尊重我嗎?

胡:查理,你今天真是原形畢露。

我樂(lè)得等著看你再多喝幾杯啤酒的樣子。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市虹橋花園(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦