英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第8篇

談?wù)摳鑴fter The Opera

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8418/8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

JUDY: Well, honey, how did you like it?

SCOTT: Do you want me to be honest?

JUDY: Of course.

SCOTT: I was bored to death. What a ridiculous art form!

I never want to do that again.

JUDY: Huh, how can you say that?

It was beautiful. You just saw one of my favorite operas.

SCOTT: I'm sorry. I know you like opera.

But it just isn't for me. I'd rather read a novel or watch a movie.

JUDY: But you don't know how to appreciate opera. That's the problem.

SCOTT: What you're saying may be true.

But listen. This opera was "Tristan and Isolde". I know that story. Remember?

JUDY: Yes, I know. You wrote a paper on the poem in university.

It was a medieval poem, wasn't it?

SCOTT: Yes. So I even know the story very well.

But I thought the opera was boring. It was pretentious.

JUDY: Pretentious? How can it be pretentious? Wagner is a great artist!

SCOTT: I'm sorry. I just think the whole thing is pretentious.

The singing is too exaggerated. And I will say something else.

JUDY: What?

SCOTT: I think a lot of people who go to opera don't understand what they hear.

They only go because they think it is high class.

JUDY: Probably you're right. But you're not saying I'm that way, are you?

SCOTT: No, not at all. I know you understand music very well.

But you can't say most of the audience understands, can you?

JUDY: No, they don't understand the story probably.

And they don't understand the music very well either. But I still think they enjoy it.

SCOTT: Hmm. Maybe. But don't you think they enjoy movies more?

JUDY: Yes, probably.

SCOTT: So why don't they go to movies?

JUDY: Because well...

SCOTT: It's because they want to appear cultured. They want to do something high class.

But to me it's just hypocritical. Because they don't understand it anyway.

JUDY: I know what you're saying. But I still feel bad that you didn't enjoy it.

SCOTT: Don't worry about that. I wanted to tell you honestly what I think.

I respect you, you know. I respect your appreciation for opera too.

But it's not for me. I'd rather read a novel.

朱蒂:親愛的,你還喜歡嗎?

史考特:你要說實話嗎?

朱蒂:當然。

史考特:無聊死了。多么好笑的藝術(shù)形式!

我再也不想看了。

朱蒂:你怎么這么說呢?

我覺得很美啊,你看了我最喜歡的其中一部歌劇啊!

史考特:抱歉,我知道你喜歡歌劇。

但是我不喜歡,我寧愿看小說或電影。

朱蒂:但你不懂如何欣賞歌劇,那才是問題所在。

史考特:你說的或許對。

但是聽著,這部歌劇是《崔絲坦和伊索德》的故事,我了解這個故事,記得嗎?

朱蒂:我記得。你大學(xué)時曾經(jīng)對這首詩寫了一篇文章。

那是中古世紀的詩,不是嗎?

史考特:是的,所以我甚至很清楚這個故事。

但是我還是覺得歌劇很無聊,太做作了。

朱蒂:做作?怎么會做作呢?華格納是個了不起的作曲家。

史考特:抱歉,我只是覺得整部戲很假。

唱得太夸張了,還有別的。

朱蒂:還有什么?

史考特:我覺得很多去看歌劇的人都不明白他們所聽到的。

他們?nèi)タ粗皇且驗檎J為那是有水準的。

朱蒂:也許你對。你不會是說我也是那樣吧?

史考特:不是。我知道你懂音樂。

但是你不能說大部份的觀眾都懂吧?

朱蒂:不,他們可能不明白這個故事。

而且也不懂音樂。但是他們還是很喜歡這個歌劇啊。

史考特:唔,有可能。但是你不認為他們更喜歡電影嗎?

朱蒂:也許。

史考特:那他們?yōu)楹尾蝗タ措娪?

朱蒂:那是因為……

史考特:因為他們想表現(xiàn)得有文化,他們想做些有水準的事。

但是在我看來那太做作了,因為他們到底是看不懂的。

朱蒂:我了解你說的。不過我還是很難過你剛剛看得很無聊。

史考特:別放在心上,我想對你坦白我的想法。

你知道我尊重你,也尊重你對欣賞歌劇的欣賞。

但是我不喜歡歌劇,我寧愿看小說。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思徐州市福成花園英語學(xué)習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦