行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 職場(chǎng)英語(yǔ) > 職場(chǎng)人生 >  內(nèi)容

報(bào)告顯示 美國(guó)建筑領(lǐng)域的男性自殺率最高

所屬教程:職場(chǎng)人生

瀏覽:

2018年11月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
US health officials say the workers with the highest suicide rates have construction, mining and drilling jobs.

美國(guó)健康部門(mén)的官員稱,從事建筑、采礦和鉆探工作的工人自殺率最高。

That was the finding of a report correcting an earlier study that mistakenly said farmers, lumberjacks and fishermen killed themselves most often.

這份報(bào)告修正了之前一項(xiàng)錯(cuò)誤的研究結(jié)果,即農(nóng)民、伐木工和漁民自殺率最高。

The Centers for Disease Control and Prevention released a corrected study last Thursday.

美國(guó)疾病控制與預(yù)防中心上周四公布了一項(xiàng)修正后的研究。

 

報(bào)告顯示 美國(guó)建筑領(lǐng)域的男性自殺率最高

 

CDC officials said the 2016 study's mistakes included the misclassification of some workers asfarmers instead of managers.

美國(guó)疾病控制與預(yù)防中心的官員表示,2016年研究的失誤,包括將一些工人誤分類為農(nóng)民而不是管理者。

The study looked at 22,000 people who died of suicide in 2012 and 2015 and what jobs they held.

這項(xiàng)研究調(diào)查了22000名在2012年和2015年自殺身亡的人以及他們從事的工作。

The 2015 suicide rate for men in construction and extraction jobs was 53 per 100,000.

從事建筑和開(kāi)采行業(yè)的男性,2015年的自殺率是萬(wàn)分之53。

The second-highest rate was seen in men who worked in arts, design, entertainment andmedia.

而男性自殺率第二高的領(lǐng)域是藝術(shù)、設(shè)計(jì)、娛樂(lè)和媒體。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思唐山市環(huán)保樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦