行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 職場(chǎng)英語(yǔ) > 職場(chǎng)人生 >  內(nèi)容

怎么樣才能兼顧家庭和事業(yè)?

所屬教程:職場(chǎng)人生

瀏覽:

2018年07月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Victoria Beckham has revealed she tries to be 'the best wife' as she opened up about juggling her busywork and home life at an event on Tuesday.

周二在一場(chǎng)活動(dòng)中,維多利亞·貝克漢姆公開(kāi)談?wù)摿怂骖欁约旱墓ぷ骱蜕?,嘗試想要成為“最好的妻子”。

As she took to the stage at the Forbes Women's Summit in New York, Victoria, 44, requested that the 300 attendees not take photos of her during the sit down session.

44歲的維多利亞登上了在紐約召開(kāi)的福布斯女性峰會(huì)的舞臺(tái),在就坐之后,貝嫂要求在坐的300名與會(huì)者不要拍照。

Asked how she balances running her successful fashion label with being wife to David Beckham, 43, and a mother of four, Victoria said: 'I try really, really hard. I try hardest to be the best mother. I am trying to be the best wife and the best professional.

在被問(wèn)及她是如何在經(jīng)營(yíng)自己頗有成就的時(shí)尚品牌的同時(shí),又兼顧作為43歲貝克漢姆的妻子以及4個(gè)孩子的母親的?這些角色之間如何平衡,維多利亞回答:“我真的非常非常努力,努力做最好的妻子、做最好的媽媽,在事業(yè)也努力做到最專業(yè)。

'When I get home I try to put the phone down and spend time with the children and spend time with David.'

“每當(dāng)我到家之后,我就會(huì)放下手機(jī),和孩子們、大衛(wèi)一起共度時(shí)光。”

 

The former Spice Girl - who was forced to deny rumours of an impending split with football star David, 43, this month - credited her husband for taking on his fair share of parent duties, including taking the younger kids to school.

本月,這位前辣妹組合成員(維多利亞)才對(duì)和43歲的足球明星(貝克漢姆)愈演愈烈的分手傳聞?dòng)枰苑裾J(rèn),還稱贊了她的丈夫也一直在履行父母的責(zé)任,其中包括送較小的孩子們?nèi)ド蠈W(xué)。

'I have the support of an incredible husband. We really are equal with everything we do athome with the children. When I'm away he's the one doing the school run and doing the cooking...'

“我有一個(gè)無(wú)比支持我的丈夫。我們都一起分擔(dān)家事照顧小孩。要是我有事他就接送孩子們上下課,還做飯。”

In an effort to keep her business separate from family time Victoria confessed she will sometimes sneak away from her children to take care of business.

在談到如何讓事業(yè)和家庭時(shí)光分開(kāi),維多利亞承認(rèn),她有時(shí)候不得不偷偷離開(kāi)孩子去處理事業(yè)上的事情。

Asked about the common thread in her career, first in music and now fashion, Victoria explained, 'empowering women. I want women to feel like the best version of themselves.

在被問(wèn)及她事業(yè)的核心是什么,一開(kāi)始搞音樂(lè)現(xiàn)在又做時(shí)尚品牌,維多利亞解釋說(shuō),“給女性賦權(quán),我想讓女性他們做什么都能做到最好。”

'I'm very proud that a lot of the leaders I have in my company are women.'

“在我們公司里很多領(lǐng)導(dǎo)都是女性,在這一點(diǎn)上我感到很驕傲。”
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市鴻城西郡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦