Finding a good job is tough. You have to send out dozens of resumes, connect with your network, say the right things, spin around three times, and then pray really hard that the interviewer likes you enough to score an interview. But sometimes, no matter how hard you try, your interviews go nowhere. Weeks turn into months, and despite your best efforts, you’re still at square one. If your job hunt has been taking longer than usual and your search seems to be leading from one dead end to another, the sobering truth is you may be causing your own misfortune. Here are some the biggest mistakes that could result in you being placed on the "no hire list."
找到一份理想的工作真的很難,求職者得投上數(shù)十份簡(jiǎn)歷,登錄各大招聘網(wǎng)站,避免說(shuō)錯(cuò)話,來(lái)回奔波,然后誠(chéng)心祈禱自己能獲得一次面試的機(jī)會(huì)??捎袝r(shí)無(wú)論怎樣努力,面試依舊遙遙無(wú)期。等著等著,一星期就過(guò)去了,慢慢地一個(gè)月又過(guò)去了,可你的求職之路仍在原地踏步。如果你找工作的時(shí)間長(zhǎng)得離譜,一次又一次地走進(jìn)死胡同,那么請(qǐng)直面現(xiàn)實(shí):你自己才是造成這一切的元兇。以下列舉的種種問(wèn)題可能導(dǎo)致你登上“招聘黑名單”。
1. Showing up in a bad mood
1.流露出不良情緒
No matter what happened to you immediately before the interview, and no matter how tiring your job search has been, don’t come to the interview with a sour attitude. No one wants to work with someone who is always scowling and complaining. Your interviewer cares about your skills, but he or she also wants to work with someone who won’t negatively affect team morale.
無(wú)論面試前發(fā)生了什么,無(wú)論找工作有多累,面試時(shí)都不要垂頭喪氣。沒(méi)人愿意和終日怒氣沖沖、抱怨連天的人一起共事。面試官確實(shí)很關(guān)注求職者的專業(yè)技能,但他們并不希望招來(lái)的人給團(tuán)隊(duì)帶來(lái)負(fù)能量。
Corporate trainer Chavaz Kingman said if you want the job, you’ll have to fix your attitude. "One thing people don’t often think of before a job interview is the mood they are in. If you have friends or relatives who are not your greatest cheerleaders, then don’t speak to them before the job interview. You want to be as uplifted and as focused as possible. Get rid of the negative voices before walking into the interview," Kingman told The Cheat Sheet.
企業(yè)訓(xùn)練師查瓦斯·金曼表示如果求職者想找到一份工作,首先要端正態(tài)度。“許多人在面試前都沒(méi)有關(guān)注過(guò)自己的情緒。如果有些親友無(wú)法令你感到快樂(lè),那么在面試前不要和他們說(shuō)話。你要盡可能保持愉悅,保持專注。進(jìn)行面試前要屏蔽掉那些負(fù)面的聲音。”金曼這樣告訴Cheat Sheet。
2. Being unprepared
2.準(zhǔn)備不足
Before you go to your interview, make sure you take care of the basics. It’s not enough to wear a new suit and have perfect hair. At the very least, you should know some information about the company as well as a few things about your interviewer, such as his or her work experience. Life and career coach Maggie Reyes said preparation is as simple as doing an internet search. It only takes a few minutes to look this information up on the corporate web page. "Well-prepared candidates review the company website. If they know who they will be meeting, they look them up on LinkedIn or Google and learn about their interviewer. They prepare questions about the role and the company ahead of time and ask intelligent, relevant questions during the interview," Reyes told The Cheat Sheet.
在進(jìn)行面試前一定要了解一些基本信息。穿件新襯衫,做個(gè)好看的頭型是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。至少你要了解面試官的工作經(jīng)歷等基本信息。人生職業(yè)生涯教練瑪姬·雷耶斯表示面試前的準(zhǔn)備和在網(wǎng)上找工作一樣簡(jiǎn)單,只需花幾分鐘在公司網(wǎng)頁(yè)上了解一下即可。“準(zhǔn)備充分的求職者會(huì)瀏覽公司的網(wǎng)站。如果他們知道了面試官是誰(shuí),會(huì)登錄領(lǐng)英或者谷歌進(jìn)行相應(yīng)的了解。他們會(huì)就面試官可能提出的有關(guān)職位和公司的問(wèn)題進(jìn)行準(zhǔn)備,在面試中也會(huì)向面試官提出有見(jiàn)地的相關(guān)問(wèn)題。”雷耶斯如是說(shuō)。
3. Disregarding the phone interview
3.忽視電話面試
Don’t take the phone interview lightly. Your success or failure could determine whether you are granted a face-to-face interview. Just because the interview is over the phone doesn’t mean you don’t have to prepare. Do your best to sound enthusiastic and do enough research so that you can ask and answer a variety of questions. "Candidates should never discount a phone interview as just a screening call. Today, many employers conduct a series of phone interviews before inviting candidates to meet in person. It’s important to prepare for a phone interview just as you would for an in-person meeting," Annette Richmond, a former recruiter and founder of Career Intelligence Resume Writing and Career Services, told The Cheat Sheet.
千萬(wàn)不要輕視電話面試。電話面試的成敗直接關(guān)系到求職者能否得到真人面試的機(jī)會(huì)。不要認(rèn)為在電話中面試便不需要進(jìn)行準(zhǔn)備了。盡可能讓自己的聲音聽(tīng)上去充滿熱情,進(jìn)行充分的調(diào)查,才能有應(yīng)對(duì)各式各樣的問(wèn)題的底氣和主動(dòng)發(fā)問(wèn)的資本。Career Intelligence Resume Writing and Career公司創(chuàng)始人安妮特·里奇蒙德曾擔(dān)任過(guò)面試官,她在接受Cheat Sheet網(wǎng)站采訪時(shí)表示“應(yīng)聘者千萬(wàn)不能把電話面試看成打電話這么簡(jiǎn)單。如今許多用人單位在組織真人面試前都會(huì)進(jìn)行一系列電話面試。求職者應(yīng)該像準(zhǔn)備真人面試一樣準(zhǔn)備電話面試,這一點(diǎn)是非常重要的。”
4. Not reading the job description
4.忽略崗位描述
Applying blindly to every job you see won’t get you very far. Take time to thoroughly review the job description and think about how your skills match what the employer is requesting from candidates. Reyes said analyzing the description and reviewing how you can deliver on the employer’s request may help you not only sell yourself but also answer tough questions during the interview. "Prepared candidates review the job description and make notes about what portions of their experience are transferable to the role they are applying for. Those notes may or may not come up in the interview, but it helps to be prepared. If there is any part of your experience that isn’t immediately obvious in the resume, but is highly relevant, make a note of that so you can bring it up organically during the conversation," advised Reyes.
盲目的應(yīng)聘不會(huì)有好的結(jié)果。靜下心來(lái)把崗位描述讀一遍,看看自己的專業(yè)技能是否符合用人單位的要求。雷耶斯認(rèn)為,認(rèn)真分析崗位描述,總結(jié)一下自己如何達(dá)到用人單位的要求,不僅有助于推銷自己,也利于應(yīng)對(duì)面試中會(huì)出現(xiàn)的刁鉆問(wèn)題。雷耶斯提出了如下建議“準(zhǔn)備充分的求職者會(huì)對(duì)應(yīng)聘職位的崗位描述進(jìn)行總結(jié),將自身經(jīng)驗(yàn)中與之相關(guān)聯(lián)的部分做成筆記。這些筆記在面試中不一定用得上,卻有備無(wú)患。如果工作經(jīng)歷中有的部分在簡(jiǎn)歷中體現(xiàn)得并不明顯,但卻與應(yīng)聘職位高度相關(guān),將這些部分記錄下來(lái),在交談過(guò)程中可以向面試官進(jìn)行系統(tǒng)性的展示。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮北市農(nóng)機(jī)小區(qū)(南黎路35號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群