行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 職場(chǎng)英語(yǔ) > 職場(chǎng)人生 >  內(nèi)容

辦公室細(xì)菌最多的7個(gè)地方,你知道嗎?

所屬教程:職場(chǎng)人生

瀏覽:

2016年04月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
You may think your office is tidy, organized and clean, but the truth would likely shock you — the bacterial population in offices is on average 400 times higher than in bathrooms.

你或許認(rèn)為你的辦公室干凈整齊有條理,但是事實(shí)可能會(huì)讓你大吃一驚:辦公室的細(xì)菌群數(shù)量是衛(wèi)生間的400多倍。

1.Elevator buttons

1.電梯按鈕

If your office happens to be in a commercial building where people use an elevator to move between floors, the elevator buttons can easily hold and transfer germs. In a study at Arizona University, it was determined that there are over 540 germs per square centimeter on elevator buttons—17 times more than on toilet seats.

如果你的辦公室在商務(wù)樓,人們需要搭乘電梯上下樓,那么電梯按鈕就是容易藏匿和傳播細(xì)菌的地方。據(jù)亞利桑那大學(xué)一項(xiàng)研究介紹,電梯按鈕上細(xì)菌的數(shù)量是馬桶座位上的17倍。

Suggestion: Try using your elbow instead of your finger to press the button.

建議:用你的胳膊肘代替手去按電梯按鈕。

2.Microwave and refrigerator handles

2.微波爐和電冰箱把手
微波爐和電冰箱把手

Not many people think of cleaning microwave or refrigerator handles around the office, buteveryone uses them. The grease on these handles can support colonies of bacteria. What'smore, since people use these appliances when they are eating, they are more likely to becomesick from the germs.

很少有人想到去清潔下微波爐或者冰箱的把手,但是每個(gè)人都在用。把手上面的油漬很容易滋生細(xì)菌。而且人們吃飯時(shí)才接觸這兩個(gè)地方,所以很容易因這里的細(xì)菌生病。

Suggestion: Use wet tissues to wipe the handles before using the microwave or refrigerator.And don't forget to wash your hands before and after a meal.

建議:使用微波爐或者冰箱之前,先用紙巾擦一下把手。飯前飯后不要忘記洗手。

3.Water faucets

3.水龍頭
水龍頭

Water faucets in the bathroom or break room are another favorite hiding place for MRSA andother germs. People wash their dirty hands, but no one ever thinks of washing the dirty taphandle. Consequently, it's easy to pick up germs immediately after washing your hands, as youturn off the tap.

洗手間的水龍頭開(kāi)關(guān)是藏匿金黃色葡萄球菌和其他細(xì)菌的另一地方。人們都知道打開(kāi)水龍頭洗手,但沒(méi)人想到清洗下水龍頭開(kāi)關(guān)。所以,洗完手后關(guān)水管開(kāi)關(guān)時(shí)很容易沾染細(xì)菌。

Suggestion: Wash your hands often, and wipe the faucet before you use it.

建議:經(jīng)常洗手,并且洗手之前先清洗水龍頭。

4.Computer keyboards

4.電腦鍵盤(pán)
電腦鍵盤(pán)

This one should come as no surprise. You wouldn't believe the amount of germs and grime thata keyboard can hold. Touching your eyes or nose, or eating while typing, can easily make youvery sick.

電腦鍵盤(pán)的臟污納垢能力是眾所周知的。一個(gè)鍵盤(pán)能夠藏匿的細(xì)菌和塵垢是你無(wú)法料想的。邊敲鍵盤(pán)邊擦眼睛、鼻子或者吃東西,那你就很容易生病。

Suggestion: Use disinfectant wipes to clean the keyboard every day before you use it.

建議:每天使用鍵盤(pán)之前,先用消毒劑擦洗鍵盤(pán)。

5.Phone

5.電話
電話

If many people share a telephone at your office, you should probably take precautions when using it yourself. The buttons and handset can both hold germs and transfer infections. Research shows that germs on a phone's handset can reach as high a concentration as 162,000 per square centimeter.

如果在你的辦公室中,很多人共用一個(gè)電話,那么你自己用時(shí)要多加注意了。電話的按鍵和話筒都會(huì)藏匿和傳播細(xì)菌。研究發(fā)現(xiàn),電話話筒平均每平方厘米都會(huì)有16萬(wàn)2000個(gè)細(xì)菌。

Suggestion: Keep your mouth slightly away from the handset while using the phone.

建議:接聽(tīng)電話時(shí),嘴離話筒適量遠(yuǎn)一點(diǎn)。

6.Printer

6.打印機(jī)
.打印機(jī)

Printers in offices can be another vehicle for spreading infections. Hundreds of hands touch the printer every day. Research shows that there is a surprising amount of fecal bacteria, escherichia coli and staphylococcus aureus on the touch screen of a printer. Moreover, the warm environment of the printer makes it even easier for bacteria to thrive.

打印機(jī)是辦公室內(nèi)另一個(gè)傳播細(xì)菌的地方。每天無(wú)數(shù)雙手接觸它。研究發(fā)現(xiàn),打印機(jī)內(nèi)藏匿著大量的糞便細(xì)菌、大腸桿菌和葡萄球菌。另外,打印機(jī)溫暖的環(huán)境更容易使細(xì)菌滋生繁衍。

Suggestion: Wipe the printer before you use it.

建議:使用打印機(jī)前先擦拭。

7.Office desk

7.辦公桌
辦公桌

Even though your office desk looks clean and tidy, that does not mean it is germ-free. In fact,even a clean office desk can hold over 20,000 bacteria. If you have the habit of snacking ordoing make-up at your desk, the number could be even higher.

即使你的辦公桌看起來(lái)干凈整潔,也并不意味著辦公桌沒(méi)有細(xì)菌。事實(shí)上,即便是一個(gè)干凈的辦公桌也會(huì)有2萬(wàn)多細(xì)菌。如果你有在辦公桌上吃零食或者化妝的習(xí)慣,那么細(xì)菌的數(shù)量就會(huì)更多。

Suggestion: Always remember to disinfectant your desk with wet wipes before you start your work, even if the desk appears very "clean" already.

建議:在開(kāi)始工作之前,一定記得用濕抹布對(duì)辦公桌進(jìn)行消毒,即便辦公桌看起來(lái)已經(jīng)非常"干凈"。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思佛山市天發(fā)花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦