行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 職場(chǎng)英語(yǔ) > 職場(chǎng)人生 >  內(nèi)容

求職需謹(jǐn)慎!10大跡象發(fā)現(xiàn)職業(yè)騙局

所屬教程:職場(chǎng)人生

瀏覽:

2016年02月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Have you ever wondered if a job is real or a scam? Sometimes, it can be hard to tell the difference. Here are some tip-offs to help you identify fake job offers and avoid job scams. Internet fraud is rampant and scammers prey on job seekers’ hopes and desperation. Your best defense is to do your research and report internet job scams. Here are top 10 Internet Job Scam Warning Signs.

你是否曾經(jīng)有過(guò)這樣的疑惑:這份工作是真實(shí)的還是騙局?不過(guò)有時(shí)候,確實(shí)很難分辨其中的差異。下面為大家介紹一些辨別真假offer的小貼士,從而避免職業(yè)詐騙。網(wǎng)絡(luò)詐騙日益猖獗,騙子正把求職者玩弄于希望與絕望的股掌之間。而你應(yīng)該做的最佳方法就是多作資料收集并舉報(bào)職業(yè)詐騙的現(xiàn)象。下面是10大網(wǎng)絡(luò)求職騙局的跡象。

1. Too Good to be True:

天上不會(huì)掉下餡餅

Good jobs are hard to find.

好工作都不會(huì)那么容易找到的。

You didn’t contact them, they contacted you.

你還沒(méi)聯(lián)系他們,他們就聯(lián)系你了。

They say that they “found your resume online”. They either offer you a job right away or say they want to interview you. Sometimes the scammers will try to entice you by saying that you made the cut and they are interviewing the finalists for the job.

騙子們會(huì)說(shuō)“我們?cè)诰W(wǎng)上搜到了你的簡(jiǎn)歷”。他們要么馬上給你安排一份工作要么他們想要給你面試。有時(shí)候這些騙子慫恿你來(lái)做最終決定,聲稱你已是最終的面試者了。

The pay is great.

薪水都非常可觀。

You get the job right away.

馬上就能得到工作。

2. Vague Job Requirements and Job Description.

模糊的職業(yè)要求與職位描述。

Job scam emails usually don’t include clear job descriptions. Many of my readers say that when they ask for a job description or list of job duties, they get the brush-off. The interviewer either ignores the questions or says something like “Don’t worry, we’ll train you.”

求職詐騙的電子郵件一般都沒(méi)有明確的職位描述。許多讀者都表示當(dāng)他們要求獲得一份明確的職業(yè)描述或崗位職責(zé)清單時(shí),那些騙子都總是拒絕提供。所謂的“面試官”要么忽略你的請(qǐng)求,要么轉(zhuǎn)移話題,說(shuō)“別擔(dān)心,我們會(huì)給你培訓(xùn)”之類的話。

As a rule of thumb, if it’s a real job, the requirements will be quite specific.

經(jīng)驗(yàn)之談,如果這份工作真實(shí)存在,職業(yè)的描述會(huì)非常清晰準(zhǔn)確。

3. Unprofessional Emails:

極不專業(yè)的電子郵件:

Some emails from scammers are well-written, but many aren’t. Real companies hire professionals who can write well. If the email contains spelling, capitalization, punctuation or grammatical mistakes, be on your guard.

有些詐騙的電子郵件可以看起來(lái)非常專業(yè),但也有很多不會(huì)。真實(shí)存在的公司總會(huì)雇用文字表達(dá)能力強(qiáng)的專業(yè)人士。如果你收到的電子郵件包含大量的拼寫錯(cuò)誤,字母大小寫錯(cuò)誤,標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤或語(yǔ)法錯(cuò)誤,那么你就該注意了。

4. Online interviews via online instant messenger

通過(guò)網(wǎng)絡(luò)即時(shí)通訊工具面試

If you’re applying for an online job and you’re told that the interview will take place online via instant message, research the company and its representatives before you agree to an interview. And if you agree to be interviewed, ask detailed questions about the job during the interview. Don’t give out confidential information such as your bank account, credit card or Social Security numbers. Don’t be fooled just because the interview questions sound real.

如果你正申請(qǐng)一份與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的職位,并且被告知本次的面試將會(huì)通過(guò)網(wǎng)絡(luò)即時(shí)通訊工具進(jìn)行,那么你在同意參與本次面試前就該好好收集搜索這家公司的相關(guān)信息以及它的法人代表了。并且當(dāng)你同意了本次面試,那么在面試的過(guò)程中多向?qū)Ψ教岢鲆恍┘?xì)節(jié)性的問(wèn)題,獲取更多職位的信息。千萬(wàn)不要泄露個(gè)人的保密信息,比如銀行賬戶,信用卡號(hào)碼或社??ㄌ?hào)碼等。不要因?yàn)檫@個(gè)面試聽起來(lái)很真實(shí)就被騙了。

5. Emails don’t include contact info or are sent from a personal email account.

缺少聯(lián)系信息或由個(gè)人賬戶發(fā)出的電子郵件。

If the email doesn’t include the company’s address and phone, it’s a good bet that it’s a scam. And it’s a good bet that it’s a scam if the interviewer makes an excuse for using a personal email address by saying ‘the company’s servers are down.”

如果你收到的電子郵件并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何該公司的地址或電話號(hào)碼,那么這就很有可能是一封詐騙郵件了。并且再者,如果面試官以“公司的服務(wù)器壞了”等托詞為由而使用個(gè)人的電子郵件賬號(hào),那么這是詐騙的可能性就更大了。

6. Search results don’t add up

能搜索到的信息非常少

Before agreeing to an interview, do your research. If it’s a real company, you should be able to find information about the company by doing an online search. Finding information does not guarantee that the company is legit, but if you can’t find anything, you can bet it’s a scam.

參加面試前,先做好資料收集。如果這是一家真實(shí)存在的公司,你絕對(duì)可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)搜索收集到相關(guān)的信息。不過(guò)能找到相關(guān)的信息不一定能保證這家公司是合法的,但如果你什么信息都找不到,那就可以斷定為職業(yè)詐騙了。

7. You’re asked to provide confidential information.

被要求提供個(gè)人機(jī)密信息。

Some scammers ask for your bank account information to set up direct deposit or transfer money to your account, or ask you to open a new bank account and provide the information to them.

一些騙子會(huì)要求你提供銀行賬號(hào)的信息以建立直接的存款或轉(zhuǎn)賬關(guān)系,如果要求你開一個(gè)新的銀行賬戶并提供相關(guān)的信息。

Tip: Before entering personal information online, check to make sure the website is secure by looking at the web address bar. The address should be https:// not https://.

小提示:在網(wǎng)上輸入個(gè)人信息之前,先檢查網(wǎng)站地址欄的信息確保這是一個(gè)安全的網(wǎng)站。網(wǎng)址的開頭應(yīng)該是https://而不是https://。

8. They say they will send you money or valuables, or they want to use your personal bank account to transfer funds.

騙子說(shuō)他們會(huì)給你寄錢或貴重物品,或者他們想使用你的個(gè)人銀行賬戶轉(zhuǎn)賬。

Some scammers ask to use your personal bank account to transfer money from one account to another account. This is called money laundering and it’s against the law. Other scams ask you to receive and forward packages from your home. These packages might contain stolen goods or illegal substances.

一些騙子要求使用你的個(gè)人銀行賬戶進(jìn)行賬戶之間的轉(zhuǎn)賬交易。這種行為被稱為“洗錢”行為并且是犯法的。還有一些詐騙會(huì)叫你在家里接收和轉(zhuǎn)送包裹。這些包裹有可能是偷來(lái)的贓物或非法的物品。

9. They want you to pay for something.

他們希望你買點(diǎn)東西。

Legitimate companies don’t ask for money. If you’re told that you need to purchase software or pay for services, beware.

合法經(jīng)營(yíng)的公司并不會(huì)亂收費(fèi)用。如果對(duì)方要求你購(gòu)買一些軟件或服務(wù)時(shí),請(qǐng)多加留心。

10. Your “spider sense” says it’s a scam:

你的“第六感”告訴你這是一個(gè)騙局:

Researching the company is your best defense, but some scammers are very clever. If you start to feel that things aren’t right, trust your intuition. Ask questions and pay close attention to the answers. Slow the process down and don’t be pressured into making a commitment or giving out personal information. Do more research. If it turns out to be a scam, report it to the authorities and post your story online to warn others about the scam.

最佳的自我保護(hù)方法就是搜索這家公司的信息,但有些騙子也是非常聰明的。如果你開始感覺(jué)到事情不對(duì)勁了,那就相信自己的直覺(jué)。多向?qū)Ψ教釂?wèn)題并細(xì)心留意對(duì)方的回答。放慢整個(gè)節(jié)奏,不要急于做出承諾或暴露個(gè)人信息。多作調(diào)查。如果結(jié)果顯示這是一個(gè)騙局,那就給相關(guān)部門舉報(bào)并把這件事發(fā)布到網(wǎng)絡(luò)上提醒其他人免受欺騙。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思遵義市綠洲豪園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦