行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場(chǎng)英語 > 職場(chǎng)人生 >  內(nèi)容

英文簡(jiǎn)歷:打造簡(jiǎn)歷步步“精”心

所屬教程:職場(chǎng)人生

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

1. Spelling mistakes: If a recruiter spots typos on your résumé, she will assume that you don't pay attention to detail and you can possibly be careless, which isn't a very attractive trait for a job candidate. Keep reviewing your résumé for errors and ask at least three people to review it and give you feedback.

拼寫錯(cuò)誤:如果招聘官在你的簡(jiǎn)歷上發(fā)現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤,她會(huì)認(rèn)為你不是個(gè)注重細(xì)節(jié)的人,做事可能會(huì)粗心大意。這將對(duì)應(yīng)聘者產(chǎn)生負(fù)面影響。你需要經(jīng)常檢查簡(jiǎn)歷中有沒有類似錯(cuò)誤,至少要讓三個(gè)人看簡(jiǎn)歷并給出評(píng)價(jià)。

The wrong file name: Your recruiter will pay attention to this simple detail so include your name when you're naming the file. This helps hiring managers better sort through the mountain of résumés.

錯(cuò)誤的簡(jiǎn)歷命名:招聘官會(huì)注意這個(gè)小細(xì)節(jié),所以最好在命名簡(jiǎn)歷時(shí)加上你的姓名。這會(huì)方便招聘經(jīng)理在成千上萬份簡(jiǎn)歷中找到你的那份。

Tacky email: Make sure you're using an email address that's professional. If you don't have one that's appropriate, create one. Also if you're still at your current job, don't list your work email.

用不合適的郵箱發(fā)簡(jiǎn)歷:你應(yīng)該要用比較正式的郵箱發(fā)簡(jiǎn)歷。如果還沒有這類郵箱的話,快去申請(qǐng)一個(gè)。另外,如果你現(xiàn)在已經(jīng)入職,最好不要用工作郵箱發(fā)簡(jiǎn)歷。

Résumé gaps: Gaps in employment are obviously noticeable, but don't fret too much about it because it's almost the norm in this economy. List what you've been doing on your time off if the activities are relevant to the position.

工作空窗期:這點(diǎn)在簡(jiǎn)歷中會(huì)很容易被發(fā)現(xiàn),但是別太過在意,在如今的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)下有這種情況是很正常的。如果你在空窗期內(nèi)參加過什么與目標(biāo)職位有關(guān)的活動(dòng),可以把它們寫在簡(jiǎn)歷上。

Irrelevant information: Having unnecessary information that's not related to the job is a waste of time for your hiring manager. Don't overshare— pick the right succinct sentences to showcase the skills that will be valuable in the position.

不相關(guān)的信息:在簡(jiǎn)歷上寫與目標(biāo)職位不相關(guān)的經(jīng)歷是在浪費(fèi)招聘經(jīng)理的時(shí)間。不要寫太多信息——用簡(jiǎn)潔正確的語句寫下對(duì)目標(biāo)職位有用的技能。

Job hopping: Going through too many jobs in a short period can be a red flag for an employer. If you're going to include the short-term positions, be very clear about the big contributions you have made toward the company, so the recruiter will see that you have added value to all your previous jobs even if they were of varying lengths.

跳槽過多:在短時(shí)間內(nèi)做很多份工作并不招上司喜歡。如果你想在簡(jiǎn)歷中寫就職時(shí)間較短的工作,一定要寫在這段時(shí)間里你為公司做出的巨大貢獻(xiàn),這樣即使就職不長(zhǎng),招聘官也會(huì)看到你為前公司帶來的價(jià)值。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門市七建宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦